Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwelkomt het in sharm-el-sheikh tussen voorzitter " (Nederlands → Frans) :

11. verwelkomt het in Sharm-el-Sheikh tussen voorzitter Arafat en president Barak bereikte akkoord als een eerste stap in de richting van beëindiging van het geweld op de westelijke Jordaanoever, de Gazastrook en Israël dat aan meer dan 100 mensen het leven heeft gekost en waarbij honderden mensen gewond raakten;

11. se félicite de l'accord réalisé à Sharm‑el‑Sheikh entre le Président Arafat et le Président Barak, accord dans lequel il voit un premier pas vers l'arrêt des violences en Cisjordanie, à Gaza et en Israël, lesquelles ont causé la mort de plus de cent personnes, tandis que des centaines d'autres étaient blessées;


is verheugd over het feit dat de Commissie haar positie als voorzitter van het Kimberley-proces in het jaar 2007 heeft gebruikt voor het versterken van de mechanismen die zijn opgezet om de stroom van bloeddiamanten te stoppen; wijst opnieuw op het belang van het Kimberley-proces, gezien het verband dat bestaat tussen het stoppen van de ...[+++]

se félicite que la Commission ait mis à profit son rôle de présidente du processus de Kimberley au cours de l'année 2007 pour renforcer les mécanismes destinés à faire cesser le commerce des diamants de la guerre; réaffirme l'importance du processus de Kimberley, eu égard aux liens entre la cessation du négoce des diamants de la guerre et le rétablissement d'une paix et d'une sécurité durables; salue également l'admission en 2007 de la Turquie et du Libéria ainsi que la réadmission de la République du Congo au processus de Kimberley (ce qui porte à 48 le nombre total de participants, y compris la Communauté européenne représentant les ...[+++]


b) Elk gelabeld CST verwelkomt eveneens zonder discriminatie de werkzoekenden en werknemers op basis van bilaterale overeenkomsten tussen, enerzijds, de Inrichtende Macht (die, in voorkomend geval, zijn bevoegdheid kan delegeren) van de inrichting van het kwalificatieonderwijs waarin het CST ondergebracht is, of de voorzitter van de VZW die het ...[+++]

b) Chaque CTA labellisé accueille également sans discrimination les demandeurs d'emploi et les travailleurs sur base de conventions bilatérales entre, d'une part, le Pouvoir organisateur (qui le cas échéant peut déléguer sa compétence) de l'établissement d'enseignement qualifiant au sein duquel se situe le CTA ou le président de l'ASBL qui assure la gestion du CTA et d'autre part, Bruxelles formation dans le cas de demandeurs d'emploi ou, tout acteur pertinent selon des modalités déterminées par un protocole sectoriel dans le cas de t ...[+++]


a) Elk gelabeld CST verwelkomt zonder discriminatie de leerlingen en leerkrachten uit de inrichtingen van het kwalificatieonderwijs (met uitzondering van het gespecialiseerd onderwijs van vorm 3 maar met inbegrip van het gespecialiseerd onderwijs van vorm 4), uit het onderwijs voor sociale promotie en het hoger niet-universitair onderwijs op basis van bilaterale overeenkomsten tussen, enerzijds, de Inrichtende Macht (die, in voorkome ...[+++]

a) Chaque CTA labellisé accueille sans discrimination les élèves et les enseignants des établissements d'enseignement qualifiant (à l'exception du spécialisé de forme 3 mais en compris le spécialisé de forme 4), d'enseignement de promotion sociale et d'enseignement supérieur non universitaire sur base de conventions bilatérales entre, d'une part, le Pouvoir organisateur (qui le cas échéant peut déléguer sa compétence) de l'établissement d'enseignement qualifiant au sein duquel se situe le CTA ou le président de l'ASBL qui assure la ge ...[+++]


79. Hij verwelkomt voorts de resultaten van de Top van Akaba, het persoonlijke engagement van president Bush, de toezeggingen van de premiers Sharon en Abu Mazen en de wil tot vrede die door de Arabische leiders in Sharm-el-Sheikh is getoond.

79. Il se félicite également des résultats obtenus lors du sommet d'Aqaba, de l'engagement personnel du Président Bush, des engagements pris par les premiers ministres Sharon et Abou Mazen ainsi que de la volonté de paix dont ont fait preuve les dirigeants arabes à Charm el-Cheikh.


A. overwegende dat het memorandum van Sharm-el-Sheikh tussen de Israëlische regering en de Palestijnse bevrijdingsorganisatie, dat voorziet in toepassing van de door beide partijen ondertekende tussentijdse akkoorden en hervatting van de onderhandelingen over een definitieve status, op 5 september 1999 is ondertekend,

A. considérant la signature, le 5 septembre 1999, du mémorandum de Charm-el-Cheikh entre le gouvernement d'Israël et l'Organisation de libération de la Palestine, qui prévoit l'application des accords intérimaires signés par les deux parties, et la relance des négociations sur le statut définitif,


1. verheugt zich over de afsluiting van de onderhandelingen met het memorandum van Sharm-el-Sheikh tussen de beide partijen bij de overeenkomst van Wye River, omdat hierdoor de beide partijen dichter bij elkaar worden gebracht en het vertrouwen in de voortzetting van het vredesproces hersteld wordt;

1. se félicite de la conclusion des négociations qui, faisant suite aux accords de Wye Plantation, ont débouché sur le mémorandum de Charm-el-Cheikh, lequel permettra le rapprochement des deux parties impliquées et la restauration de la confiance dans le processus de paix;


1. is ingenomen met het feit dat de onderhandelingen zijn afgesloten met het Memorandum van Sharm el-Sheikh tussen de beide partijen bij de Overeenkomst van Wye River, omdat hierdoor de beide partijen dichter bij elkaar worden gebracht en het vertrouwen is hersteld in de voortzetting van het v ...[+++]

1. se félicite de la conclusion des négociations qui, faisant suite aux accords de Wye River, ont débouché sur le mémorandum de Charm-el-Cheikh, lequel permettra le rapprochement des deux parties impliquées et la restauration de la confiance dans le processus de paix;


1. verwelkomt de overeenkomst van Sharm El-Sheikh als een belangrijke mijlpaal in de geschiedenis van het Midden-Oosten en is verheugd over de vastberadenheid van de Israëli's en de Palestijnen om dit honderdjarige conflict tot een einde te brengen;

1. se félicite de l’accord de Charm‑el‑Cheikh, en quoi il voit une avancée décisive dans l’histoire du Proche‑Orient, et rend hommage à la détermination dont font preuve les Israéliens et les Palestiniens pour mettre un terme à un conflit séculaire;


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN DE Raad nam nota van de informatie van het Voorzitterschap betreffende de follow-up van de besprekingen over het vredesproces in het Midden-Oosten die tussen de Ministers van Buitenlandse Zaken op 9-10 maart in Palermo hebben plaatsgevonden, en de Conferentie te Sharm El-Sheikh.

PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN-ORIENT Le Conseil a pris note des informations fournies par la Présidence sur le suivi des discussions sur le processus de paix au Moyen-Orient qui ont eu lieu entre les Ministres des Affaires étrangères à Palerme les 9-10 mars derniers et sur la Conférence de Sharm El-Sheikh.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwelkomt het in sharm-el-sheikh tussen voorzitter' ->

Date index: 2020-12-15
w