Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als verweerder
Beklaagden begeleiden
Gebrekige verweerder
Gedaagden begeleiden
In rechte optreden als eiser of als verweerder
Niet verschenen verweerder
Niet verschijnende verweerder
Verweerd terrein
Verweerde grond
Verweerder
Verweerder tegen wie verstek is verleend
Verweerder ten gronde
Verweerder ten principale
Verweerders begeleiden

Traduction de «verweerder dit betekent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebrekige verweerder | niet verschenen verweerder | niet verschijnende verweerder | verweerder tegen wie verstek is verleend

défendeur défaillant




verweerder ten gronde | verweerder ten principale

défendeur au principal




in rechte optreden als eiser of als verweerder

intenter ou soutenir une action




beklaagden begeleiden | gedaagden begeleiden | verweerders begeleiden

escorter des prévenus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze procedure laat de notaris-vereffenaar toe alle aanspraken en stukken te centraliseren, waarbij hij geen onderscheid moet maken in functie van de hoedanigheid van de partijen (eiser of verweerder). Dit betekent dat de notaris de problemen opsomt volgens de logica van de verrichtingen en de geschilpunten ordent zonder verplicht te zijn de aanspraken van de partijen naast en los van elkaar te behandelen.

Cette procédure permet au notaire-liquidateur de centraliser toutes les revendications et pièces sans devoir faire de distinction selon la qualité des parties (demandeur ou défendeur), ce qui implique que le notaire énumère les problèmes d'après la logique des opérations et qu'il énumère les points litigieux sans être obligé de traiter les revendications des parties indépendamment l'une de l'autre.


"Art. 30. De griffier betekent een afschrift van de wederantwoordnota of van de toelichtende nota aan de verweerder".

« Art. 30. Le greffier notifie une copie de la note de réponse en retour ou de la note explicative au défendeur».


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en ...[+++]


47. In het kader van dit Verdrag betekent hoofdelijke aansprakelijkheid dat de personen die schade hebben geleden die voorvloeit uit een daad van corruptie waarvoor verschillende verweerders aansprakelijk zijn, de betaling van de volledige schadevergoeding kunnen eisen van een van de verweerders of van het geheel van de verweerders.

47. Dans le cadre de cette Convention, la responsabilité solidaire signifie que les personnes qui ont subi un préjudice du fait d'un acte de corruption dont plusieurs défendeurs sont responsables, peuvent demander le paiement de la totalité des dommages-intérêts à l'un d'entre eux ou à l'ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. In het kader van dit Verdrag betekent hoofdelijke aansprakelijkheid dat de personen die schade hebben geleden die voorvloeit uit een daad van corruptie waarvoor verschillende verweerders aansprakelijk zijn, de betaling van de volledige schadevergoeding kunnen eisen van een van de verweerders of van het geheel van de verweerders.

47. Dans le cadre de cette Convention, la responsabilité solidaire signifie que les personnes qui ont subi un préjudice du fait d'un acte de corruption dont plusieurs défendeurs sont responsables, peuvent demander le paiement de la totalité des dommages-intérêts à l'un d'entre eux ou à l'ensemble.


« § 1 bis. — Wanneer er voor de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg van Brussel of voor de Franstalige rechtbank van eerste aanleg van Brussel verscheidene verweerders zijn, wordt de taal van de rechtspleging bepaald overeenkomstig de vorige paragraaf, wat betekent dat de zaak eventueel wordt verwezen naar de anderstalige rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement Brussel».

« § 1 bis. — En cas de pluralité de défendeurs devant les deux tribunaux de première instance de Bruxelles, la langue de la procédure est déterminée conformément au paragraphe précédent, et implique le cas échéant le renvoi vers le tribunal de première instance de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ».


Concreet betekent dat bijvoorbeeld dat, wanneer een groep Belgische jongeren met vakantie gaat naar Nederland en een jongere een ander schade berokkent in dat land, elke vordering inzake quasi-delictuele aansprakelijkheid door het Nederlandse recht zal worden geregeld, terwijl eiser en verweerder Belgen zijn die in België wonen.

Concrètement, cela signifie par exemple que, si un groupe de jeunes Belges part en vacances aux Pays-Bas, et qu'un jeune cause un dommage à un autre dans ce pays, toute action en responsabilité quasi délictuelle à l'encontre des organisateurs du groupe sera régie par le droit néerlandais, alors même que le demandeur et le défendeur sont des Belges vivant en Belgique.


Art. 78. De griffier betekent een afschrift van de wederantwoordnota of de toelichtende nota aan de verweerder en, in geval van een tussenkomst, aan de tussenkomende partij.

Art. 78. Le greffier notifie une copie de la note de réponse en retour ou de la note explicative au défendeur et, en cas d'intervention, à la partie intervenante.


Art. 30. De griffier betekent een afschrift van de wederantwoordnota of van de toelichtende nota aan de verweerder.

Art. 30. Le greffier notifie une copie de la note de réponse en retour ou de la note explicative au défendeur.


Het uitblijven van een antwoord van de verweerder betekent dat hij verzaakt aan zijn recht om een arbiter aan te wijzen.

L'absence de réponse du défendeur constitue un abandon de son droit à désigner un arbitre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verweerder dit betekent' ->

Date index: 2021-12-18
w