Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Neventerm
Recht een gezin te stichten
Recht te huwen en een gezin te stichten
Regionale premie voor het stichten van bedrijven
Schadebrengende verwarring

Vertaling van "verwarring kan stichten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


recht een gezin te stichten

droit de fonder une famille


recht te huwen en een gezin te stichten

droit de se marier et de fonder une famille


Regionale premie voor het stichten van bedrijven

prime régionale à la création d'entreprise | PRCE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een poging om een en ander te verduidelijken, dreigt het amendement nr. 2 bovendien verwarring te stichten.

En outre, l'amendement nº 2 risque de créer la confusion en tentant de préciser les choses.


Dit amendement lijkt op dat punt nog meer verwarring te stichten.

Or, l'amendement semble plutôt accroître la confusion de ce point de vue.


Het verzoek tot voornaamswijziging kan slechts geweigerd worden indien de gewenste voornaam verwarring kan stichten, of van dien aard is dat hij de verzoeker of derden zou kunnen schaden (artikel eerste lid, van de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen).

La demande en changement de prénom ne peut être refusée que si le prénom sollicité prête à confusion ou est de nature à nuire à des requérants ou à des tiers (article 3, alinéa 1, de la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms).


Het lijkt me dat de inclusie van al die organismen in het federaal administratief openbaar ambt de grootste verwarring zou stichten

Il me semble que l’inclusion de tous ces organismes dans la fonction publique administrative fédérale serait de nature à créer la plus grande confusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° De waarschuwings- en alarmsignalen mogen geen verwarring kunnen stichten met elkaar of met andere signalen.

4° Les signaux d'alerte et d'alarme ne peuvent être confondus entre eux ou avec d'autres signaux.


Overwegende dat deze bepaling op het woongebied met een landelijk karakter gelegen te Tincelle niet kan worden toegepast, hoewel het de reserveringsomtrek van de ruimtes die nodig zijn voor de bescherming en de vrijwaring van de luchthaveninfrastructuur als overdruk bevat, voor zover de Waalse Regering, met de zonering op het gewestplan, ernaar streeft geen verwarring te stichten over de mogelijkheid om er de bouw van woningen toe te staan;

Considérant que cette disposition ne peut cependant être appliquée à la zone d'habitat à caractère rural située à Tincelle, bien qu'elle comporte en surimpression le périmètre de réservation des espaces nécessaires à la protection et au maintien de l'infrastructure aéroportuaire, dans la mesure où le Gouvernement wallon a toujours recherché à ne pas entretenir de confusion à travers le zonage figurant au plan de secteur sur la possibilité d'y autoriser la construction d'habitations;


b. verwarring kan stichten met zijn algemeen bekend merk in de zin van artikel 6bis van het Verdrag van Parijs.

b. est susceptible de créer une confusion avec sa marque notoirement connue au sens de l'article 6bis de la Convention de Paris.


- verwarring kan stichten met zijn algemeen bekende merk in de zin van artikel 6bis van het Verdrag van Parijs.

- est susceptible de créer une confusion avec sa marque notoirement connue, au sens de l'article 6bis de la Convention de Paris.


De door haar overigens niet aangevochten artikelen 16, 18 en 58 van de wet van 22 april 1999 verbieden haar enkel de titel van belastingconsulent te gebruiken of een term die daarmee verwarring kan stichten.

Les articles 16, 18 et 58 de la loi du 22 avril 1999, qu'elle n'attaque du reste pas, lui interdisent seulement de faire usage du titre de conseil fiscal ou d'utiliser un terme susceptible de créer une confusion avec ce titre.


De betrokken man is afkomstig uit de Marokkaans-Algerijnse grensstreek en gebruikte beide nationaliteiten om keer op keer verwarring te stichten en door de mazen van het net te glippen.

L'homme en question originaire de la région frontalière entre l'Algérie et le Maroc et joue des deux nationalités pour créer la confusion et passer à tous les coups entre les mailles du filet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwarring kan stichten' ->

Date index: 2021-10-07
w