Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demografische verwachtingen
Demografische vooruitzichten
Evalueren van verwachtingen
Gerechtvaardigde verwachtingen
Gewettigd vertrouwen
Identificeren van verwachtingen over thuiszorg
Omgaan met verwachtingen van deelnemers
Verwachtingen in verband met het beroep
Verwachtingen van vechtscènes doorgeven
Voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek

Vertaling van "verwachtingen zijn overigens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


identificeren van verwachtingen over thuiszorg

identification des attentes concernant les soins à domicile




omgaan met verwachtingen van deelnemers

gérer les attentes des participants


voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek

répondre aux attentes d'un public cible


verwachtingen in verband met het beroep

attente professionnelle


verwachtingen van vechtscènes doorgeven

communiquer les attentes dans les actions de combat


gerechtvaardigde verwachtingen | gewettigd vertrouwen

attente légitime


Groenboek - Financiële diensten: voldoen aan de verwachtingen van de consument

Livre vert Services financiers:répondre aux attentes des consommateurs


demografische verwachtingen [ demografische vooruitzichten ]

prévision mographique [ prévision de la population ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Resolutie C 47/2004 heeft het Congres van Boekarest overigens zijn bezorgdheid uitgedrukt over het feit dat de uitbetalingsdiensten van de post niet beantwoorden aan de verwachtingen van de klanten.

En outre, dans sa résolution C 47/2004, le Congrès de Bucarest s'est déclaré préoccupé par le fait que les services postaux de paiement ne répondent pas aux attentes des clients.


Overigens is de kwaliteit en inzet van de (vrijwillige en professionele) voogden erg verschillend : richtlijnen met betrekking tot de rechtmatige verwachtingen verbonden aan deze functie van trajectbegeleider en vertrouwenspersoon evenals een regelmatige evaluatie zijn wenselijk.

La qualité et le dévouement des tuteurs (volontaires et professionnels) sont d'ailleurs très variables: des directives relatives aux attentes légitimes liées à cette fonction d'accompagnateur et de personne de confiance ainsi qu'une évaluation régulière sont souhaitables.


Overigens is de kwaliteit en inzet van de (vrijwillige en professionele) voogden erg verschillend : richtlijnen met betrekking tot de rechtmatige verwachtingen verbonden aan deze functie van trajectbegeleider en vertrouwenspersoon evenals een regelmatige evaluatie zijn wenselijk.

La qualité et le dévouement des tuteurs (volontaires et professionnels) sont d'ailleurs très variables: des directives relatives aux attentes légitimes liées à cette fonction d'accompagnateur et de personne de confiance ainsi qu'une évaluation régulière sont souhaitables.


Onze verwachtingen zijn overigens al duidelijk neergelegd in het document Wat kan de EU voor Wit-Rusland betekenen? dat de Commissaris die verantwoordelijk is voor de externe betrekkingen en het Europees nabuurschapsbeleid in 2006 heeft gepubliceerd.

Nos attentes avaient déjà été exposées dans le document intitulé «What the EU could bring to Belarus», que le Commissaire chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage a rendu public en 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verordeningen zijn zo belangrijk omdat – zoals commissaris Kyprianou overigens al heel juist uitdrukte – het om de voedselveiligheid gaat, om het tegemoet komen aan de verwachtingen van consumenten op smaakgebied, en ten slotte om de concurrentiekracht van onze voedingsmiddelenondernemingen.

Ils sont importants, comme le commissaire Kyprianou l’a d’ailleurs bien dit, parce qu’il s’agit de sécurité alimentaire, parce qu’il s’agit aussi de répondre aux attentes en matière de goûts des consommateurs et enfin parce qu’il s’agit de la compétitivité de nos entreprises agroalimentaires.


Ik heb dus hoge verwachtingen van de steun van de Raad voor het Europees Instituut voor Technologie, waarvan ik weet dat het onze Commissievoorzitter, de heer Barroso, na aan het hart ligt, evenals ons Parlement overigens.

J’attends donc beaucoup de l’engagement du Conseil en faveur de l’Institut européen de technologie, auquel je sais notre président de la Commission, M. Barroso, très attaché, comme notre Parlement d’ailleurs.


Die waarborgen volstaan overigens opdat de onmiddellijke toepassing van het beginsel van de « detitularisering » waarin artikel 161 van het decreet van 31 maart 2004 voorziet, niet op discriminerende wijze afbreuk zou doen aan de gewettigde verwachtingen van de verzoekende partijen, die overigens, onder de gelding van de vroegere regeling, geen aanspraak konden maken op het feit dat de inhoud van de aan hen toegewezen opdracht in geen geval zou kunnen worden gewijzigd.

Ces garanties sont par ailleurs suffisantes pour que l'application immédiate du principe de « détitularisation » prévue par l'article 161 du décret du 31 mars 2004 ne constitue pas une atteinte discriminatoire aux attentes légitimes des requérants, qui ne pouvaient d'ailleurs prétendre, sous l'empire de la réglementation antérieure, à ce que le contenu de la charge qui leur est attribuée ne puisse en aucun cas être modifié.


Overigens zal de efficiënte uitvoering ervan een gunstig klimaat van monetaire en financiële stabiliteit creëren met lage rentes, dat ons in staat zal stellen te profiteren van de voornaamste potentiële voordelen van de monetaire unie, ook al hebben we tegenover de VS, die altijd voorop loopt, zeker op technologisch vlak, een voortdurende achterstand die momenteel wel niet klopt met de verwachtingen van de verklaring van Lissabon over een Europa dat de meest dynamische en concurrerende kennis- en informatie-economie van de wereld wil worden.

Pour le reste, sa mise en œuvre efficace créera un climat positif de stabilité monétaire et budgétaire, avec des taux d'intérêt peu élevés, ce qui permettra d'exploiter les principaux avantages potentiels de l'union monétaire même si le retard chronique sur les États-Unis qui sont toujours à l'avant-garde en particulier sur le plan technologique ne semble pas actuellement répondre à ce que laissaient espérer les conclusions du Conseil européen de Lisbonne pour une Europe à l'avant-garde en matière de dynamisme et de compétitivité, en particulier dans le domaine de la connaissance et de l'information à l'échelle internationale.


Het feit dat de laatste bijeenkomst van de Wereldhandelsorganisatie op zo'n mislukking is uitgelopen toont overigens op zich al aan dat deze organisatie niet in staat is tegemoet te komen aan de verwachtingen en de verlangens die de publieke opinie en de consumenten op bepaalde gebieden koesteren, en dan vooral waar het gaat om de kwaliteit van producten, bescherming van het milieu, sociale voorwaarden en de bescherming van werknemers. In het verslag wordt dat overigens bevestigd ...[+++]

En outre, l’échec de la dernière conférence de l’OMC a démontré que cette organisation n’est pas en mesure de répondre aux attentes et aux exigences de l’opinion publique et des consommateurs dans certains domaines tels que la qualité des produits, la protection de l’environnement, les conditions sociales et la protection des travailleurs, comme l’indique d’ailleurs le rapport.


De Commissie erkent het belang van de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten die betrekking hebben op financiële diensten en zij heeft overigens een Groenboek gepubliceerd met de titel "Financiële diensten: voldoen aan de verwachtingen van de consument".

La Commission reconnaît l'importance que revêt la protection des consommateurs en matière de contrats à distance portant sur les services financiers et elle a d'ailleurs publié un livre vert intitulé «Services financiers: répondre aux attentes des consommateurs».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachtingen zijn overigens' ->

Date index: 2023-01-06
w