Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demografische verwachtingen
Demografische vooruitzichten
Evalueren van verwachtingen
Gerechtvaardigde verwachtingen
Gewettigd vertrouwen
Identificeren van verwachtingen over thuiszorg
Omgaan met verwachtingen van deelnemers
Permanent Comité voor biologische landbouw
Verwachtingen van vechtscènes doorgeven
Voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek
Zwijgen de statuten dienaangaande

Vertaling van "verwachtingen dienaangaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zwijgen de statuten dienaangaande

défaut de disposition statutaire


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Comité permanent de l'agriculture biologique | Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires




identificeren van verwachtingen over thuiszorg

identification des attentes concernant les soins à domicile


Groenboek - Financiële diensten: voldoen aan de verwachtingen van de consument

Livre vert Services financiers:répondre aux attentes des consommateurs


voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek

répondre aux attentes d'un public cible


verwachtingen van vechtscènes doorgeven

communiquer les attentes dans les actions de combat


gerechtvaardigde verwachtingen | gewettigd vertrouwen

attente légitime


omgaan met verwachtingen van deelnemers

gérer les attentes des participants


demografische verwachtingen [ demografische vooruitzichten ]

prévision mographique [ prévision de la population ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de Commissie georganiseerde workshops over de tussentijdse evaluatie bieden sinds juni 2003 alle betrokken organen de gelegenheid het evaluatieplan te bespreken en van gedachten te wisselen over de verwachtingen dienaangaande, en zullen er mede voor zorgen dat het advies van de Commissie over de evaluatie in dit plan wordt opgenomen [15].

En dehors de permettre à l'ensemble des organismes impliqués de débattre du plan d'évaluation et d'échanger leurs points de vue sur ce qu'ils attendent au cours de l'exercice, des ateliers [15] sur l'évaluation à mi-parcours organisés par la Commission à partir de juin 2003 permettront d'intégrer dans ce plan les lignes directrices sur l'évaluation qui ont été rédigées par la Commission.


Door de Commissie georganiseerde workshops over de tussentijdse evaluatie bieden sinds juni 2003 alle betrokken organen de gelegenheid het evaluatieplan te bespreken en van gedachten te wisselen over de verwachtingen dienaangaande, en zullen er mede voor zorgen dat het advies van de Commissie over de evaluatie in dit plan wordt opgenomen [15].

En dehors de permettre à l'ensemble des organismes impliqués de débattre du plan d'évaluation et d'échanger leurs points de vue sur ce qu'ils attendent au cours de l'exercice, des ateliers [15] sur l'évaluation à mi-parcours organisés par la Commission à partir de juin 2003 permettront d'intégrer dans ce plan les lignes directrices sur l'évaluation qui ont été rédigées par la Commission.


Als voorbereiding van de definitieve toewijzing van de betrokken personeelsleden aan de diverse politiezones, werd gedurende de voorbije maanden door mijn diensten gepeild naar de behoeften en verwachtingen dienaangaande van alle politiezones, én werden de betrokken personeelsleden bevraagd omtrent hun eventuele wil om mutatie te maken.

En guise de préparation à l'attribution définitive aux diverses zones de police des membres du personnel concernés, mes services ont sondé, ces derniers mois, les besoins et attentes de toutes les zones de police en la matière. Ainsi les membres du personnel concernés ont été questionnés à propos de leur volonté éventuelle de faire mutation.


Daarnaast zal het de Europese instellingen waarschuwen wanneer het eventueel noodzakelijk blijkt dat de regelgeving onder controle van de Europese wetgever in de richting van contractuele oplossingen en zelf- en co-regulering moet worden georiënteerd, waarbij de maatschappelijke en beroepspartners op de desbetreffende gebieden en in de betrokken sectoren zich binnen een redelijke termijn dienen te organiseren om hun taken dienaangaande volgens de verwachtingen uit te voeren.

Le Comité convient d'alerter les institutions européennes sur les besoins éventuels d'aiguillage de la réglementation vers des approches contractuelles, d'autorégulation et de corégulation, sous le contrôle du législateur européen, à charge pour les partenaires socioprofessionnels des domaines et des secteurs visés de s'organiser dans des délais raisonnables pour répondre à cette attente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in 2001 zal een enquête van Eurobarometer naar pensioenen en pensioenhervormingen worden uitgevoerd om na te gaan in hoeverre de bevolking op de hoogte is van de modernisering van de stelsels van de sociale zekerheid en welke verwachtingen er dienaangaande leven.

-Pour mesurer la prise de conscience et les attentes du public concernant la modernisation des systèmes de protection sociale, réalisation d'une enquête Eurobaromètre sur les pensions et la réforme des pensions en 2001.


- in 2001 zal een enquête van Eurobarometer naar pensioenen en pensioenhervormingen worden uitgevoerd om na te gaan in hoeverre de bevolking op de hoogte is van de modernisering van de stelsels van de sociale zekerheid en welke verwachtingen er dienaangaande leven.

-Pour mesurer la prise de conscience et les attentes du public concernant la modernisation des systèmes de protection sociale, réalisation d'une enquête Eurobaromètre sur les pensions et la réforme des pensions en 2001.


2. a) Wat is de huidige stand van zaken met betrekking tot het initiatief dat begin 2012 werd opgestart (het aanschrijven van reizigers die tussen 2005 en 2009 werden betrapt op zwartrijden)? b) Hoeveel dossiers werden aangelegd per reiziger voor het geheel van de afgelegde reizen vanaf 2005 tot op heden? c) Hoeveel dagvaardingen werden al uitgestuurd en vonnissen bekomen? d) Hoe verklaart u het geringe bedrag dat tot op heden werd gerecupereerd (via aanmaning respectievelijk dagvaarding)? e) Wat zijn de verwachtingen dienaangaande?

2. a) Où en est-on de l'initiative lancée début 2012 (qui a consisté à envoyer un courrier aux voyageurs contrôlés sans titre de transport valable entre 2005 et 2009)? b) Combien de dossiers ont été constitués par voyageur pour l'ensemble des parcours effectués depuis 2005? c) Combien d'assignations ont déjà été envoyées et combien de jugements ont déjà été prononcés? d) Comment expliquez-vous le faible montant récupéré jusqu'à présent (respectivement par le biais de mises en demeure et d'assignations)? e) Quelles sont les prévisions à ce sujet?


w