Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose
Verwachte distributie van de niet-beschikbaarheid

Traduction de «verwachting niet veranderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is. ...[+++]

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


verwachte distributie van de niet-beschikbaarheid

distribution prévue de l'indisponibilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De norm voor het PassivHaus voor Midden-Europa vereist dat het gebouw zo moet zijn ontworpen dat het een jaarlijkse warmtevraag moet hebben van niet meer dan 15 kWh/m² per jaar en 15 kWh/m² per jaar aan koeling OF te zijn ontworpen met een piek van de warmtebelasting van 10 W/m² Het totale primaire-energieverbruik (primaire energie voor verwarming, warm water en elektriciteit) mag niet meer bedragen dan 120 kWh/m² per jaar De definitie zal naar verwachting in de loop der tijd veranderen.

La norme «habitation passive» visant l'Europe centrale implique que le bâtiment soit conçu de sorte que ses besoins annuels ne dépassent pas 15 kWh/m² par an pour le chauffage et 15 kWh/m² pour le refroidissement, ou qu'il soit conçu avec une charge de chaleur maximale de 10W/m2. La consommation d'énergie primaire totale (énergie primaire destinée au chauffage, à l'eau chaude et à l'électricité) ne doit pas dépasser 120 kWh/m² par an. Cette définition devrait évoluer avec le temps.


De norm voor het PassivHaus voor Midden-Europa vereist dat het gebouw zo moet zijn ontworpen dat het een jaarlijkse warmtevraag moet hebben van niet meer dan 15 kWh/m² per jaar en 15 kWh/m² per jaar aan koeling OF te zijn ontworpen met een piek van de warmtebelasting van 10 W/m² Het totale primaire-energieverbruik (primaire energie voor verwarming, warm water en elektriciteit) mag niet meer bedragen dan 120 kWh/m² per jaar De definitie zal naar verwachting in de loop der tijd veranderen.

La norme «habitation passive» visant l'Europe centrale implique que le bâtiment soit conçu de sorte que ses besoins annuels ne dépassent pas 15 kWh/m² par an pour le chauffage et 15 kWh/m² pour le refroidissement, ou qu'il soit conçu avec une charge de chaleur maximale de 10W/m2. La consommation d'énergie primaire totale (énergie primaire destinée au chauffage, à l'eau chaude et à l'électricité) ne doit pas dépasser 120 kWh/m² par an. Cette définition devrait évoluer avec le temps.


De belangrijkste bevindingen en conclusies van de deskundigenbijeenkomsten tijdens NG09 zijn echter bij de opstelling van dit voorstel gebruikt en zullen naar verwachting niet veranderen, noch in het verslag noch in de projectvereisten.

Cependant, les principaux résultats et conclusions des discussions menées par les experts au cours de l’expérience relative aux gaz rares de 2009 ont été utilisés pour préparer cette proposition et ne devraient changer ni dans le rapport ni au niveau des exigences du projet.


22. merkt op dat de meeste dammen worden ontworpen op basis van historische gegevens betreffende rivierdebieten, waarbij ervan uit wordt gegaan dat het patroon van de debieten niet zal veranderen; wijst erop dat de fundamentele parameters die een rol spelen bij damprojecten als gevolg van de klimaatverandering zeer onzeker zijn geworden (aangezien klimaatverandering niet alleen van invloed is op gemiddelde waarden, maar ook extreme verschijnselen met zich meebrengt); wijst er voorts op dat de klimaatverandering naar verwachting zal leiden tot een ...[+++]

22. relève que la conception de la plupart des barrages s'appuie sur des données de débits historiques et sur l'hypothèse que les débits n'évolueront pas; indique que le changement climatique est source d'incertitudes considérables en ce qui concerne les paramètres de base des projets de construction de barrages (le changement climatique n'étant pas seulement une question de moyennes, mais également d'extrêmes); relève également que le changement climatique risque d'aggraver encore les problèmes d'envasement et que l'accumulation de sédiments en amont des barrages privera les plaines en aval des nutriments indispensables à la fertilité ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. merkt op dat de meeste dammen worden ontworpen op basis van historische gegevens betreffende rivierdebieten, waarbij ervan uit wordt gegaan dat het patroon van de debieten niet zal veranderen; wijst erop dat de fundamentele parameters die een rol spelen bij damprojecten als gevolg van de klimaatverandering zeer onzeker zijn geworden (aangezien klimaatverandering niet alleen van invloed is op gemiddelde waarden, maar ook extreme verschijnselen met zich meebrengt); wijst er voorts op dat de klimaatverandering naar verwachting zal leiden tot een ...[+++]

22. relève que la conception de la plupart des barrages s'appuie sur des données de débits historiques et sur l'hypothèse que les débits n'évolueront pas; indique que le changement climatique est source d'incertitudes considérables en ce qui concerne les paramètres de base des projets de construction de barrages (le changement climatique n'étant pas seulement une question de moyennes, mais également d'extrêmes); relève également que le changement climatique risque d'aggraver encore les problèmes d'envasement et que l'accumulation de sédiments en amont des barrages privera les plaines en aval des nutriments indispensables à la fertilité ...[+++]


22. merkt op dat de meeste dammen worden ontworpen op basis van historische gegevens betreffende rivierdebieten, waarbij ervan uit wordt gegaan dat het patroon van de debieten niet zal veranderen; wijst erop dat de fundamentele parameters die een rol spelen bij damprojecten als gevolg van de klimaatverandering zeer onzeker zijn geworden (aangezien klimaatverandering niet alleen van invloed is op gemiddelde waarden, maar ook extreme verschijnselen met zich meebrengt); wijst er voorts op dat de klimaatverandering naar verwachting zal leiden tot een ...[+++]

22. relève que la conception de la plupart des barrages s’appuie sur des données de débits historiques et sur l’hypothèse que les débits n’évolueront pas; indique que le changement climatique est source d’incertitudes considérables en ce qui concerne les paramètres de base des projets de construction de barrages (le changement climatique n’étant pas seulement une question de moyennes, mais également d’extrêmes); relève également que le changement climatique risque d’aggraver encore les problèmes d’envasement et que l’accumulation de sédiments en amont des barrages privera les plaines en aval des nutriments indispensables à la fertilité ...[+++]


Op basis van de momenteel beschikbare marktinformatie wordt niet verwacht dat deze situatie op korte termijn wezenlijk zal veranderen indien de schorsing van de maatregelen wordt verlengd.

D’après les données du marché actuellement disponibles, cette situation ne devrait guère changer à court terme dans le cas d’une prorogation de la suspension des mesures.


Om welk bedrag het gaat is nog niet bekend, aangezien op het moment van schrijven (maart 2006) nog niet alle reders hun plannen bekend hadden gemaakt; de Commissie verwacht dat tussen de acht en veertien vaartuigen van vlag zullen veranderen.

Le montant financier en jeu demeure encore inconnu, car, à l'heure où nous rédigeons le présent avis (mars 2006), tous les armateurs n'ont pas fait part de leurs intentions; la Commission prévoit que de 8 à 14 navires se dépavillonneront.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Onderhoud en reparatie van de woning worden bepaald door twee kenmerken: ten eerste gaat het om activiteiten die regelmatig moeten worden verricht om de woning in goede staat te houden en ten tweede veranderen hierdoor niet de mogelijkheden, de capaciteit of de verwachte levensduur van de woning.

Les travaux d'entretien et de réparation du logement se distinguent par deux caractéristiques. En premier lieu, il s'agit d'activités qui doivent être régulièrement entreprises afin de conserver le logement en état; en second lieu, elles ne doivent pas affecter la qualité, la capacité ou la durée de vie prévue du logement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachting niet veranderen' ->

Date index: 2023-09-28
w