Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Dringende gevallen
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Noodgevallen
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rendement
Verwachten
Verwachting
Voorspellen
Voorspelling

Traduction de «verwachten we dringend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente




verwachten | verwachting | voorspellen | voorspelling

prévision


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

conditions d'exploitation défavorables, raisonnablement prévisibles


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van de regering van Sri Lanka verwachten we dringend een vlottere toekenning van visa naar en reisvergunningen in Sri Lanka voor vertegenwoordigers van internationale humanitaire organisaties.

De la part du gouvernement du sri Lanka, nous attendons de façon pressante un octroi plus facile de visas et d’autorisation de voyage au sein du pays pour les représentants des organisations humanitaires internationales.


De burgers verwachten dat de EU oplossingen biedt voor de belangrijke uitdagingen waarmee onze maatschappij wordt geconfronteerd. Daarom roepen we het Europees Parlement en de Raad ertoe op prioriteit te geven aan de meest dringende wetgevingsvoorstellen".

C'est pourquoi nous demandons au Parlement européen et au Conseil de donner la priorité, lors de leurs travaux législatifs, à nos propositions les plus urgentes».


13. benadrukt, gezien de te verwachten toename van de wereldwijde voedselvraag en de druk op de natuurlijke rijkdommen die ermee gepaard gaat, dat de vereisten van de voedselzekerheid vervuld moeten worden terwijl de biodiversiteit behouden blijft, en merkt op dat de strijd tegen milieuproblemen als de achteruitgang van de bodem, aantasting van de biodiversiteit, enz. dringend aangevat moet worden;

13. souligne – étant donné que l'on prévoit que la demande alimentaire globale augmentera, ce qui entraînera de nouvelles pressions sur les ressources naturelles – qu'il est nécessaire de se conformer aux exigences en matière de sécurité alimentaire tout en assurant la conservation de la biodiversité et de lutter sans tarder contre les problèmes environnementaux tels que la dégradation des sols, la perte de biodiversité, etc.;


Vaststelling van termijnen krachtens artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG is niet noodzakelijk, daar bijzonder dringende gevallen niet te verwachten zijn.

La fixation de délais conformément à l'article 5, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE n'est pas nécessaire, des cas d'urgence particulière ne devant pas être escomptés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het valt te verwachten dat deze trend aanhoudt, zodat de verbetering van de luchthavencapaciteiten dringend noodzakelijk is.

Comme cette tendance devrait se confirmer, il est urgent d’optimaliser la capacité des aéroports européens.


89. Met het oog op de intensivering van de wereldhandel en de opwarming van het klimaat is het in Europees verband dringend noodzakelijk een uitvoerige analyse te maken van de bestaande en te verwachten bedreiging door de overbrenging van dierziekten van elders naar de EU die gepaard kunnen gaan met omvangrijke economische schade.

89. Eu égard au développement du commerce mondial et au réchauffement climatique, il faut précéder d'urgence, au niveau européen, à une étude exhaustive des risques actuels et prévisibles liés à l'introduction dans l'Union européenne de maladies qui peuvent avoir de graves conséquences économiques.


Aangezien de burgers in toenemende mate verwachten volledig en gemakkelijk toegang te krijgen tot informatie over Europese aangelegenheden, bestaat er dringend behoefte aan een modern, slagvaardig en betrouwbaar informatiebeleid, waarbij rekening wordt gehouden met de laatste ontwikkelingen op het terrein van onderzoek en kennis.

Les aspirations croissantes des citoyens à avoir pleinement et facilement accès à des informations sur les affaires européennes exigent une politique d'information moderne, efficace et fiable, tenant compte des derniers développements en matière de recherche et de connaissance.


Met betrekking tot amendement 4 van de sociaal-democraten wensen wij een gedeelde stemming, omdat wij vinden dat het onrealistisch is om een ratificatie van het Protocol reeds in de eerste maanden van volgend jaar te verwachten, hoe dringend dat ook is.

Nous souhaitons qu'un vote par division soit organisé à propos de la proposition 4 présentée par les socialistes, car nous pensons qu'il serait irréaliste de vouloir obtenir une ratification du protocole dès les premiers mois de l'année prochaine, même si le temps presse.


- herhaalt dat het dringend noodzakelijk is tot een vredesakkoord te komen waarmee alle partijen in Burundi zonder voorbehoud kunnen instemmen, en dat zonder zo'n akkoord geen enkele duurzame nationale verzoening valt te verwachten,

rappelle l'urgence de finaliser un accord de paix recueillant l'accord sans réserve de toutes les parties burundaises, sans lequel aucune réconciliation nationale durable ne peut être envisagée,


Deze aanpak is dringend nodig omdat de huidige afzetmogelijkheden voor tabak van mindere kwaliteit uit de Gemeenschap slechts tijdelijk zijn, de verbruikers steeds veeleisender worden en er voor goedkope tabak toenemende concurrentie van de ontwikkelingslanden te verwachten is.

Une telle approche est on ne peut plus nécessaire, car les débouchés actuels du tabac communautaire de qualité médiocre n'ont pas de perspectives à long terme, les consommateurs deviennent plus exigeants et les cultivateurs auront à faire face à une concurrence plus acharnée de la part des tabacs bas de gamme produits dans les pays moins développés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachten we dringend' ->

Date index: 2022-09-05
w