Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Hoes voor biopsietang
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rendement
Te verwachten rentabiliteit
Verwachten
Verwachting
Voorspellen
Voorspelling

Vertaling van "verwachten hoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


te verwachten rentabiliteit

prévisions de rentabilité


Te verwachten dosis

dose prévisible | dose prévisionnelle




helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes




verwachten | verwachting | voorspellen | voorspelling

prévision


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

conditions d'exploitation défavorables, raisonnablement prévisibles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien ja, hoe ziet u dit en wanneer mogen we deze btw-verlaging verwachten?

Dans l'affirmative, comment voyez-vous les choses et quand pouvons-nous attendre cet abaissement du taux de TVA?


2. a) Hoe wil de NMBS/Infrabel het probleem verhelpen? b) Wanneer mag de reiziger een structurele oplossing verwachten?

2. a) Comment la SNCB/Infrabel entendent-ils résoudre ce problème? b) Quand les voyageurs bénéficieront-ils d'une solution structurelle?


17% heeft zelfs geen wettig verblijfsstatuut waardoor ze geen gebruik kunnen maken van nachtopvang. a) Hoe kijkt u naar dit fenomeen? b) Mogen we hier legalistische aanpassingen verwachten en welke zijn dat? c) Heeft u hierover samengezeten met uw collega staatssecretaris Francken?

3. La moitié des personnes qui ont recours aux dispositifs d'accueil hivernal n'ont pas la nationalité belge, 17% ne séjournent même pas légalement sur notre territoire et n'ont donc pas accès à l'accueil de nuit. a) Quelle est votre analyse de ce phénomène? b) Des adaptations législatives sont-elles envisagées et si oui lesquelles? c) Vous êtes-vous concertée à ce sujet avec le secrétaire d'Etat Theo Francken?


België kan ook de verplichting invoeren om een hoog-risico medisch hulpmiddel in het kader van een RCT te gebruiken indien aangetoond kan worden dat deze maatregel verantwoord, noodzakelijk en proportioneel is. a) Hoe staat u ten opzicht van de aanbevelingen van het KCE? b) Zal u aanbevelingen volgen? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien wel, welke maatregelen zullen we op korte termijn mogen verwachten en hoe ziet u dit realiseerbaar? e) Welke maatregelen zal u nemen in zijn totaliteit (ook op lange termijn)?

La Belgique peut également instaurer l'obligation de n'utiliser un dispositif médical à haut risque que dans le cadre d'une RCT, s'il peut être établi que cette mesure est justifiée, nécessaire et proportionnée. a) Quelle est votre position à l'égard des recommandations du KCE? b) Les mettrez-vous en oeuvre? c) Dans la négative, pourquoi? d) Dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous attendre à court terme et comment considérez-vous que cela soit réalisable? e) Quelles mesures prendrez-vous globalement (également à long terme)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Hoe ver staat u met de hervorming van het model voor de bilaterale investeringsverdragen? b) Wanneer kan het Parlement het hervormde model verwachten? c) Welke veranderingen wil u aanbrengen?

3. a) Quel est l'état d'avancement de la réforme du modèle pour les accords bilatéraux en matière d'investissements? b) Quand le Parlement recevra-t-il le modèle réformé? c) Quels changements voulez-vous apporter?


De Europese Commissie wenst de burger duidelijk maken hoe zij optimaal gebruik kunnen maken van hun rechten en wil vernemen wat zij van Europa verwachten.

La Commission européenne souhaite, d’une part, aider les citoyens à comprendre comment ils peuvent bénéficier directement de leurs droits et, d’autre part, être à l’écoute de leur point de vue sur la direction que prend l’Europe.


Hoe meer taken wij van het Agentschap verwachten, hoe groter het risico dat het geen succesvolle start zal maken.

Plus nombreuses seront les tâches que nous voudrons lui confier, plus grand sera le risque d’entraver le succès de son lancement.


Hoe meer taken wij van het Agentschap verwachten, hoe groter het risico dat het geen succesvolle start zal maken.

Plus nombreuses seront les tâches que nous voudrons lui confier, plus grand sera le risque d’entraver le succès de son lancement.


Vervolgens verklaart Sir Leon hoe de taak om de economische hervormingen te steunen werd belemmerd door de onvoldoende beschikbaarheid van "know how" van hoge kwaliteit en door omslachtige procedures : "Wij merken steeds meer dat de bron van gekwalificeerde "know how" beperkt is en dat deze mensen soms minder gekwalificeerd zijn dan wij en de doelgroepen verwachten.

Sir Leon Brittan explique ensuite comment l'assistance de la réforme économique a été entravée par une faible disponibilité de savoir-faire de qualité et de la lourdeur des procédures : "Nous découvrons de plus en plus que le réservoir de savoir-faire qualifié est limité et qu'il ne répond parfois pas à notre attente, ni à celle des pays bénéficiaires.


Bovendien verwachten de twee transatlantische partners in de loop van 1994 in verscheidene belangrijke sectoren tot overeenkomst te geraken tot : 1) een samenwerkingsovereenkomst inzake wetenschap en technologie ter bevordering van de samenwerking op het gebied van OO tussen EU- en Canadese ondernemingen en universiteiten; 2) een overeenkomst inzake wederzijdse erkenning, ter opheffing van technische handelsbelemmeringen op gebieden als telecommunicatie en medische uitrusting; 3) en zal aan beide zijden worden bezien hoe de nieuwe wegen voor transatlantische samenwerking op de veelomvattende gebieden van informatietechnologie en telecommunicatie het beste ...[+++]

En outre, les deux partenaires transatlantiques espèrent arriver à un accord dans nombre de secteurs importants au cours de l'année 1994 : 1. un accord de coopération en matière de sciences et de technologies qui facilite la collaboration dans le secteur RD entre les universités et les sociétés de l'Union européenne et du Canada; 2. un accord de reconnaissance mutuelle qui élimine les entraves techniques aux échanges dans les secteurs tels que les télécommunications et l'équipement médical; 3. les deux parties examineront comment exploiter au mieux les nouvelles voies de coopération transatlantiques dans les vastes secteurs des technologies de l'informatio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachten hoe' ->

Date index: 2025-02-16
w