Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Ambtsverrichtingen vervullen
Antimicrobiële handschoen of want
De plaats vervullen
Leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie
Taken vervullen
Vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen
Verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

Vertaling van "vervullen want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

faciliter la capacité à remplir un rôle




verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

congé pour accomplir un stage ou une période d'essai




beoordeling betreffende de geschiktheid voor het vervullen van de uit hoofde van de functie opgedragen taken

rapport sur les aptitudes à s'acquitter des attributions que comportent les fonctions


de ambtenaar kan worden aangewezen een ambt ad interim te vervullen

le fonctionnaire put être appelé à occuper un emploi par intérim




leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie

jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation




aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is vandaag onmogelijk die taken te vervullen, want het is logisch dat een senior die werkt, geld wil verdienen.

Aujourd'hui, il est impossible d'assurer ces missions parce qu'il est logique que le senior qui travaille veuille gagner de l'argent.


Het is vandaag onmogelijk die taken te vervullen, want het is logisch dat een senior die werkt, geld wil verdienen.

Aujourd'hui, il est impossible d'assurer ces missions parce qu'il est logique que le senior qui travaille veuille gagner de l'argent.


De staat moet zijn opdracht vervullen, want veiligheid is de grondslag van het sociaal contract.

Il faut que l'État remplisse sa mission car la sécurité est la base du contrat social.


De staat moet zijn opdracht vervullen, want veiligheid is de grondslag van het sociaal contract.

Il faut que l'État remplisse sa mission car la sécurité est la base du contrat social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dezelfde toekomst en dezelfde waarden te delen.

Mais je pense que nous pouvons être fiers d'avoir maintenu une position de principe, d'avoir condamné dans les termes les plus clairs l'action de la Russie et d'être parvenus à la ratification d'un accord d'association, non seulement avec l'Ukraine, mais aussi avec la Géorgie et la Moldavie, parce que je crois que nous avons une responsabilité vis-à-vis de ces pays qui se tournent vers l'Europe avec la volonté et l'espoir de partager avec nous le même avenir et les mêmes valeurs.


Overigens kunnen we ons bij de tenuitvoerlegging van de « functionele taken » geen vergissingen veroorloven want de minste gebrekkige werking of de geringste onbekwaamheid van de lokale politie om deze opdrachten te vervullen, zou worden gebruikt als een voorwenden om een hergroepering van de basis- en federale politie in een eengemaakte politie te rechtvaardigen.

Par ailleurs, dans la mise en ouvre des multiples « fonctionnalités », on n'a pas droit à l'erreur car si d'aventure certains venaient à constater le moindre dysfonctionnement ou la moindre incapacité dans le chef de la police locale à remplir ces missions, ils ne manqueraient pas de trouver là un prétexte pour justifier un regroupement de la police de base et fédérale en une police unique.


De euro heeft niet gefaald in zijn rol om bij een grote bankencrisis een zachte landing te bewerkstelligen; de euro heeft niet gefaald in zijn taak om in tijden van inflatie een ankerfunctie te vervullen want de ECB staat daarvoor garant; en ten slotte heeft de euro evenmin gefaald als integratiemechanisme voor de verdieping van de interne markt, zoals het steeds omvangrijkere handelsverkeer tussen de betrokken landen sinds de invoering ervan duidelijk laat zien.

L'euro n'a pas failli dans sa fonction consistant à assurer un atterrissage en douceur face à une crise du secteur bancaire de grande ampleur; l'euro n'a pas failli dans sa fonction d'ancrage contre l'inflation, dans la mesure où la BCE est une garantie de succès dans ce domaine; et, pour finir, l'euro n'a jamais failli en tant que mécanisme d'intégration approfondissant le marché unique, comme le montre la croissance des flux commerciaux entre les pays depuis sa création.


8. is bevreesd dat "blokpolitiek" voor de UNHRC de grootste hindernis zal vormen om zijn mandaat effectiever te vervullen, want die speelt vaak een doorslaggevende rol bij de keuze van landen en situaties waaraan de UNHRC aandacht besteedt; herhaalt zijn standpunt dat het vermogen van de UNHRC om situaties in bepaalde landen daadwerkelijk, tijdig en adequaat aan te pakken van fundamenteel belang is voor zijn gezag en geloofwaardigheid;

8. se déclare préoccupé par le fait que l'obstacle majeur empêchant le CDH d'exercer son mandat plus efficacement consiste en la "politique des blocs", qui est souvent d'usage, et ses répercussions sur le choix des pays et des situations recevant l'attention du CDH; affirme de nouveau que la capacité du CDH de traiter la situation des pays de manière efficace, rapide et adéquate est centrale puisqu'elle affecte son autorité et sa crédibilité;


8. is bevreesd dat "blokpolitiek" voor de UNHRC de grootste hindernis zal vormen om zijn mandaat effectiever te vervullen, want die speelt vaak een doorslaggevende rol bij de keuze van landen en situaties waaraan de UNHRC aandacht besteedt; herhaalt zijn standpunt dat het vermogen van de UNHRC om situaties in bepaalde landen daadwerkelijk, tijdig en adequaat aan te pakken van fundamenteel belang is voor zijn gezag, doeltreffendheid en geloofwaardigheid;

8. se déclare préoccupé par le fait que l'obstacle majeur empêchant le CDH d'exercer son mandat plus efficacement consiste en la "politique des blocs", qui est souvent d'usage, et ses répercussions sur la sélection des pays et des situations recevant l'attention du CDH; affirme de nouveau que la capacité du CDH de traiter la situation des pays de manière efficace, rapide et adéquate est centrale puisqu'elle affecte son autorité, son efficacité et sa crédibilité;


We moeten echter realistisch blijven en een voorbeeldfunctie vervullen, want als we het goede voorbeeld geven, zullen ook andere landen die zich in een soortgelijke situatie bevinden onze gedragscode als referentie gebruiken.

Nous devons pourtant être réalistes et montrer l’exemple. Si nous montrons le bon exemple, les autres États dans des situations identiques considéreront notre code de conduite comme une référence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervullen want' ->

Date index: 2022-11-11
w