Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervuld raken zal de tweede vergadering gehouden " (Nederlands → Frans) :

De agenda van de Buitengewone Algemene Vergadering is de volgende : (Indien een nieuwe oproeping noodzakelijk is omdat de aanwezigheidsvereisten niet vervuld raken, zal de tweede vergadering gehouden worden op 30 juni 2016, om 10 uur op hetzelfde adres.) A. Toevoeging van een afgekorte maatschappelijke naam B. Nieuwe bepalingen inzake het toegestaan kapitaal C. Machtiging tot aankoop en vervreemding van eigen aandelen D. Weglating ...[+++]

L'ordre du jour de l'Assemblée Générale Extraordinaire est le suivant : (Si une nouvelle convocation est nécessaire en raison de l'absence des conditions de présence requises, cette seconde assemblée sera tenue le 30 juin 2016 à 10h00 à la même adresse.) A. Adjonction d'une dénomination sociale abrégée B. Nouvelles dispositions en matière de capital autorisé C. Autorisation d'acquérir et d'aliéner des actions propres D. Suppression de toutes les références aux actions et certificats au porteur suite à la suppression des titres au por ...[+++]


Indien het vereiste quorum niet zou worden gehaald tijdens de algemene vergadering van 11 oktober 2016, zal een tweede algemene vergadering worden gehouden op 28 oktober 2016, om 14 uur, in The Dominican, Leopoldstraat 9, 1000 Brussel, met dezelfde agenda en voor dezelfde notaris.

Dans l'hypothèse où le quorum requis ne serait pas atteint à l'assemblée générale du 11 octobre 2016, une seconde assemblée générale se tiendra le 28 octobre 2016, à 14 heures, au The Dominican, rue Léopold 9, à 1000 Bruxelles, avec le même ordre du jour et devant le même notaire.


Indien het vereiste aanwezigheidsquorum overeenkomstig artikel 558 en 559 (juncto artikel 621) van het Wetboek van Vennootschappen niet bereikt wordt op de buitengewone algemene vergadering van 17 mei 2016, zal een tweede buitengewone algemene vergadering gehouden worden op woensdag 8 juni 2016 om 11 uur, dewelke zal beraadslagen en besluiten over de punten van de agenda van de buitengewone algemene vergadering ongeacht het gedeelte van het kapitaal ve ...[+++]

Si le quorum de présence requis conformément aux articles 558 et 559 (juncto article 621) du Code des sociétés n'est pas atteint lors de l'assemblée générale extraordinaire du 17 mai 2016, une deuxième assemblée générale extraordinaire sera convoquée le mercredi 8 juin 2016 à 11 heures, laquelle délibérera et statuera sur les points de l'ordre du jour de l'assemblée générale extraordinaire, quelle que soit la portion du capital représentée par les actionnaires présents ou représentés.


Indien deze voorwaarde niet is vervuld, zal een tweede Buitengewone Algemene Vergadering worden bijeengeroepen op vrijdag 23 juni 2016, om 10 uur, dewelke geldig zal kunnen beraadslagen en besluiten ongeacht het door de aanwezige aandeelhouders vertegenwoordigde deel van het kapitaal.

Si cette condition n'est pas remplie, une deuxième Assemblée Générale Extraordinaire sera convoquée pour le vendredi 23 juin 2016, à 10 heures, laquelle délibérera et statuera valablement quelle que soit la portion du capital représentée par les actionnaires présents.


De vergadering van Genève is een puur technische vergadering; een eerste vergadering die een tweede vergadering moet voorbereiden die in juli zal worden gehouden in Brazil.

La réunion de Genève est une réunion purement technique; une première réunion devant préparer une deuxième réunion qui se tiendrait en juillet au Brésil.


Daaruit volgt dat het voorafgaand vormvereiste niet op regelmatige wijze vervuld is, aangezien het protocol van akkoord is ondertekend na afloop van een vergadering die, gelet op artikel 27, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984, niet regelmatig is gehouden.

Il s'ensuit que la formalité préalable n'apparait pas avoir été régulièrement accomplie dès lors que le protocole d'accord a été signé à l'issue d'une réunion tenue de manière irrégulière au regard de l'article 27, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984.


De eerste vergadering van de provincieraden zal bijgevolg niet langer plaatshebben tussen 20 en 26 oktober maar tussen 2 en 8 januari van het volgende jaar. De provincieraadsverkiezingen zullen voortaan om de zes jaar gehouden worden op de tweede zondag van oktober samen met de gemeenteraadsverkiezingen.

La première réunion des conseils provinciaux pourra dès lors avoir lieu non plus entre le 20 et le 26 octobre, mais bien entre le 2 et le 8 janvier de l'année suivante, sachant que les élections provinciales se déroulent dorénavant, tous les six ans, le deuxième dimanche d'octobre, en même temps que les élections communales.


De eerste vergadering van de provincieraden zal bijgevolg niet langer plaatshebben tussen 20 en 26 oktober maar tussen 2 en 8 januari van het volgende jaar. De provincieraadsverkiezingen zullen voortaan om de zes jaar gehouden worden op de tweede zondag van oktober samen met de gemeenteraadsverkiezingen.

La première réunion des conseils provinciaux pourra dès lors avoir lieu non plus entre le 20 et le 26 octobre, mais bien entre le 2 et le 8 janvier de l'année suivante, sachant que les élections provinciales se déroulent dorénavant, tous les six ans, le deuxième dimanche d'octobre, en même temps que les élections communales.


60. verheugt zich over Resolutie 62/148 inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, mede-ingediend door de EU en aangenomen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 4 maart 2008, en brengt in herinnering dat vrijwaring van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing een fundamenteel recht is dat in alle omstandigheden moet worden gewaarborgd; merkt op dat het netwerk van parlementaire commissies inzake mensenrechten van de Europese Unie op 25 juni ...[+++]

60. salue la résolution 62/148 sur la torture et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, coparrainée par l'Union et adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 4 mars 2008, qui rappelle que le droit d'être à l'abri de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants est un droit intangible qui doit être protégé en toutes circonstances; note que le réseau des commissions parlementaires de l'Union chargées des droits de l'homme a tenu sa seconde réunion au Parlement européen le 25 juin 2008, l'accent étant mis sur la lutte contre la torture, en présence du rapporteur spécial de ...[+++]


De tweede vergadering van de ad-hocwerkgroep wordt gehouden tijdens de tweede vergadering van de partijen die fungeert als de conferentie van de partijen bij het Protocol van Kyoto met als doel de verdere ontwikkeling van het actieplan van de werkgroep.

La deuxième session du groupe de travail aura lieu pendant la deuxième session des parties servant de conférence des parties au protocole de Kyoto, dans le but d’affiner le plan d’action du groupe de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervuld raken zal de tweede vergadering gehouden' ->

Date index: 2022-03-10
w