Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervroegde invrijheidstelling werd toegestaan " (Nederlands → Frans) :

Het systeem van de voorwaardelijke invrijheidstelling staat of valt met een goede diagnose en adequate selectie van de personen die ervoor in aanmerking komen, en met de ernst en regelmaat van het toezicht en de begeleiding van de persoon, eens een vervroegde invrijheidstelling werd toegestaan.

Le système de la mise en liberté conditionnelle nécessite impérativement un bon diagnostic et une sélection adéquate des personnes pouvant y prétendre ainsi qu'un sérieux et une régularité au niveau de la surveillance et de l'accompagnement de la personne, dès qu'une mise en liberté conditionnelle a été accordée.


In 1995 werd voor de veroordeelden waarvoor een voorwaardelijke invrijheidstelling werd toegestaan deze aan 32 % van de gevallen tussen een derde en de helft van de straf verleend; in 37 % van de gevallen tussen de helft en de twee derden en in 27 % van de gevallen slechts na twee derden of meer van de straf te hebben uitgezeten.

En 1995, pour les condamnés pour lesquels une libération conditionnelle a été octroyée, dans 32 % des cas celle-ci n'est intervenue qu'entre un tiers et la moitié de la peine; dans 37 % des cas, entre la moitié et les deux tiers et dans 27 % des cas seulement après les deux tiers ou plus de la peine.


3º wanneer de medische redenen voor de welke een voorlopige invrijheidstelling werd toegestaan, niet meer aanwezig zijn.

3º si les raisons médicales pour lesquelles la libération provisoire a été accordée ont disparu.


3º wanneer de medische redenen voor de welke een voorlopige invrijheidstelling werd toegestaan, niet meer aanwezig zijn.

3º si les raisons médicales pour lesquelles la libération provisoire a été accordée ont disparu.


De vervroegde invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering is een modaliteit voor een geïnterneerde persoon ten aanzien van wie een definitieve beslissing werd genomen waarin wordt vastgesteld dat hij geen verblijfsrecht in België heeft, hetzij ter beschikking van een buitenlands rechtsorgaan wordt gesteld of die de wil geuit heeft om het land te verlaten.

La libération anticipée en vue de l'éloignement du territoire ou en vue de la remise est une modalité concernant une personne internée pour laquelle une décision définitive a été prise établissant qu'elle ne dispose pas d'un droit de séjour en Belgique, qui est mise à la disposition d'une juridiction étrangère ou qui a exprimé sa volonté de quitter le pays.


3° wanneer de medische redenen waarom een voorlopige invrijheidstelling werd toegestaan, niet meer aanwezig zijn.

3° si les raisons médicales pour lesquelles la libération provisoire a été accordée ont disparu.


Moet bijvoorbeeld op het niveau van de Europese Unie worden vastgesteld dat vervroegde invrijheidstelling alleen kan worden toegestaan als het slachtoffer/de slachtoffers is/zijn vergoed of als de veroordeelde ernstige inspanningen heeft geleverd om dat te doen, of dat de vervroegde invrijheidstelling kan worden herroepen indien niet aan deze voorwaarde is voldaan?

Est-ce qu'il convient de prévoir par exemple, au niveau de l'Union européenne, que la libération anticipée ne peut être accordée que si la ou les victime(s) a (ont) été dédommagée(s) ou si le condamné a manifesté des efforts sérieux de le faire, ou peut être révoquée à défaut de satisfaire à cette condition ?


Moet bijvoorbeeld op het niveau van de Europese Unie worden vastgesteld dat vervroegde invrijheidstelling alleen kan worden toegestaan als het slachtoffer/de slachtoffers is/zijn vergoed of als de veroordeelde ernstige inspanningen heeft geleverd om dat te doen, of dat de vervroegde invrijheidstelling kan worden herroepen indien niet aan deze voorwaarde is voldaan?

Est-ce qu'il convient de prévoir par exemple, au niveau de l'Union européenne, que la libération anticipée ne peut être accordée que si la ou les victime(s) a (ont) été dédommagée(s) ou si le condamné a manifesté des efforts sérieux de le faire, ou peut être révoquée à défaut de satisfaire à cette condition ?


In alle lidstaten kan vervroegde invrijheidstelling pas worden toegestaan als een "minimaal deel" van de straf is uitgevoerd.

Tous les systèmes pénaux des États membres exigent, pour accorder la libération anticipée, qu'une partie « minimum » de la peine soit exécutée.


Overwegende dat in het regeerakkoord, dat werd goedgekeurd in de Ministerraad van 14 juli 1999, beslist werd nieuwe regelingen uit te werken met betrekking tot de oplegging en de uitvoering van vrijheidsstraffen en vrijheidsbenemende maatregelen; dat dit betrekking heeft op de straftoemeting en de motivering van de straffen door de rechter, op de modaliteiten van strafuitvoering en vervroegde invrijheidstelling en op de instelling van strafuitvoeringsrechtbanken;

Considérant que dans l'accord gouvernemental approuvé par le Conseil des Ministres du 14 juillet 1999, il a été décidé d'élaborer de nouvelles dispositions concernant l'imposition et l'exécution des peines et des mesures privatives de libertés; que cela concerne la fixation et la motivation de la peine par le juge, les modalités d'exécution des peines et de libération anticipée et l'institution de tribunaux de l'application des peines;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervroegde invrijheidstelling werd toegestaan' ->

Date index: 2024-07-16
w