Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervroegd rustpensioen wanneer » (Néerlandais → Français) :

Conform de voorstellen van de Pensioencommissie 2020-2040, die dit wenselijk acht, heeft de regering beslist om vanaf 1 januari 2015 de toegelaten grensbedragen af te schaffen voor de gerechtigden op een rustpensioen na de wettelijke pensioenleeftijd, hetzij 65 jaar, en voor de gerechtigden op een vervroegd rustpensioen wanneer zij een loopbaan van 45 jaar bewijzen.

Conformément aux propositions de la Commission de réforme des pensions 2020-2040, qui juge ceci souhaitable, le gouvernement a décidé de supprimer à partir du 1 janvier 2015 les plafonds de revenus professionnels autorisés pour les bénéficiaires d'une pension de retraite à partir de l'âge légal de la pension, soit 65 ans, et pour les bénéficiaires d'une pension de retraite anticipée qui prouvent une carrière d'au moins 45 ans.


Wanneer zij hun aanvraag tot vervroegd rustpensioen indienen krachtens het eerste lid, verschaffen de werknemers de Rijksdienst voor Pensioenen, ter ondersteuning van hun aanvraag : 1° een kopie van de schriftelijke individuele overeenkomst; 2° een kopie van het arbeidsreglement, een kopie van de collectieve arbeidsovereenkomst, een kopie van het pensioenreglement of de verwijzing naar de wettelijke en reglementaire bepalingen.

Lorsqu'ils introduisent leur demande de pension de retraite anticipée en vertu de l'alinéa 1 , les travailleurs salariés fournissent à l'Office national des Pensions, à l'appui de leur demande : 1° une copie de la convention individuelle écrite; 2° une copie du règlement de travail, une copie de la convention collective de travail, une copie du règlement de pension ou la référence aux dispositions légales et règlementaires.


Wanneer zij hun aanvraag tot vervroegd rustpensioen indienen krachtens het eerste lid, verschaffen de werknemers de Rijksdienst voor Pensioenen, ter ondersteuning van hun aanvraag, naargelang het geval : 1° een kopie van de kennisgeving van de opzegging die het begin en de duur van de opzegtermijn of de periode gedekt door de opzeggingsvergoeding vermeldt; 2° een kopie van de overeenkomst die een einde maakt aan de arbeidsovereenkomst en die het begin en de duur van de opzegtermijn of de periode gedekt door de opzeggingsvergoeding vermeldt.

Lorsqu'ils introduisent leur demande de pension de retraite anticipée en vertu de l'alinéa 1 , les travailleurs salariés fournissent à l'Office national des Pensions, à l'appui de leur demande, selon le cas : 1° une copie de la notification du congé qui mentionne le début et la durée du préavis ou de la période couverte par l'indemnité de préavis; 2° une copie de la convention qui met fin au contrat de travail et qui mentionne le début et la durée du préavis ou de la période couverte par l'indemnité de préavis.


Wanneer de aangeslotene in leven is op de conventionele datum van pensionering of op de vervroegde pensionering, zal hem maandelijks achteraf het aanvullende rustpensioen worden uitgekeerd.

Lorsque l'affilié est en vie à la date conventionnelle de mise à la retraite ou à la retraite anticipée, la rente complémentaire de retraite lui est versée mensuellement à terme échu.


Uiterlijk drie maanden vóór het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd of wanneer de v.z.w. SEFOCAM in kennis gesteld wordt van de datum van het vervroegd wettelijk rustpensioen, ontvangt de aangeslotene via de v.z.w. SEFOCAM, een schrijven van de inrichter waarin het bedrag van zijn thans verworven reserves binnen het sociaal sectoraal pensioenstelsel worden meegedeeld en de te vervullen formaliteiten in het kader van de uitbetaling van het aanvullend pensioen.

Au plus tard trois mois avant que l'affilié atteigne l'âge de la pension légale ou lorsque l'a.s.b.l. SEFOCAM est informée de la date de la pension de retraite légale anticipée, l'affilié reçoit, par le biais de l'a.s.b.l. SEFOCAM, un courrier de l'organisateur mentionnant le montant de ses réserves acquises au sein du régime de pension sectoriel social ainsi que les formalités à remplir dans le cadre du paiement de sa pension complémentaire.


Uiterlijk drie maanden vóór het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd of wanneer de VZW SEFOCAM in kennis gesteld wordt van de datum van het vervroegd wettelijk rustpensioen, ontvangt de aangeslotene via de VZW SEFOCAM, een schrijven van de inrichter waarin het bedrag van zijn thans verworven reserves binnen het sociaal sectoraal pensioenstelsel worden meegedeeld en de te vervullen formaliteiten in het kader van de uitbetaling van het aanvullend pensioen.

Au plus tard trois mois avant que l'affilié atteigne l'âge de la pension légale ou lorsque l'ASBL SEFOCAM est informée de la date de la pension de retraite légale anticipée, l'affilié reçoit, par le biais de l'ASBL SEFOCAM, un courrier de l'organisateur mentionnant le montant de ses réserves acquises au sein du régime de pension sectoriel social ainsi que les formalités à remplir dans le cadre du paiement de sa pension complémentaire.


· vervroegd rustpensioen : wordt toegekend aan de persoon die zelf een beroepsactiviteit heeft uitgeoefend als zelfstandige, wanneer de loopbaan aan bepaalde voorwaarden voldoet en mits het pensioenbedrag wordt verminderd met 5 % per jaar vervroeging;

· pension de retraite anticipée : accordée à la personne qui a elle-même exercé une activité en qualité de travailleur indépendant, moyennant certaines conditions de carrière et une réduction du montant de la pension de 5 % par année d'anticipation;


· vervroegd rustpensioen : wordt toegekend aan de persoon die zelf een beroepsactiviteit heeft uitgeoefend als zelfstandige, wanneer de loopbaan aan bepaalde voorwaarden voldoet en mits het pensioenbedrag wordt verminderd met 5 % per jaar vervroeging;

· pension de retraite anticipée : accordée à la personne qui a elle-même exercé une activité en qualité de travailleur indépendant, moyennant certaines conditions de carrière et une réduction du montant de la pension de 5 % par année d'anticipation;


Daartoe is het nodig : 1. voor alle diensten die door beperkende maatregelen worden getroffen de aanwerving van nieuw personeel stop te zetten; 2. de aanwerving in niet-getroffen diensten te beperken door de natuurlijke afvloeiingen te compenseren met mutaties van de ene dienst naar de andere, voor zover de kwalificatie, de bekwaamheid of de recyclage van het betrokken personeel dit toelaat en mits het personeel van de vacante betrekkingen op de hoogte wordt gebracht; 3. een tewerkstellingsbeleid en, in voorkomend geval, een herklasseringsplan in de onderneming te voorzien door, zo nodig en eventueel in samenwerking met de diensten voor beroepsopleiding van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, één of meerdere vormingscycli te organiser ...[+++]

Il y a lieu à cet effet : 1. d'arrêter l'embauchage de personnel nouveau pour tous les services touchés par des mesures de restriction; 2. de limiter l'embauchage pour les services non touchés en compensant les départs qui se produisent naturellement par des mutations d'un service à un autre, dans la mesure où la qualification, la compétence ou le recyclage du personnel intéressé le permettent et en informant le personnel des vacances d'emploi; 3. de prévoir une politique d'emploi et, le cas échéant, un plan de reclassement au sein de l'entreprise en organisant, si nécessaire, un ou plusieurs cycles de formation permettant le passage du personnel d'un service à un autre, éventuellement en collaboration avec les services de la formation pr ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat in toepassing van de bestaande reglementering door de Rijksdienst voor pensioenen het vervroegd rustpensioen moet weigeren indien de aanvrager niet kan bewijzen dat op de gekozen ingangsdatum aan de voorwaarden inzake beroepsloopbaan voldaan is om aanspraak te kunnen maken op het vervroegd rustpensioen en dat hieruit volgt dat de aanvrager later een nieuwe aanvraag zal moeten indienen; dat, gelet op het handvest van de gebruiker van de openbare diensten en op het " ...[+++]

Vu l'extrême urgence motivée par le fait qu'en application de la réglementation existante, l'Office national des Pensions doit refuser la pension de retraite anticipiée si le demandeur ne peut prouver, au moment de la date de prise de cours choisie, qu'il remplit les conditions en matière de carrière professionnelle pour pouvoir prétendre à la pension de retraite anticipiée et qu'il en résulte que le demandeur devra introduire plus tard, une nouvelle demande de pension; que vu la " charte" de l'assuré social, cette nouvelle demande doit être évitée et que dès lors dans ces cas, l'Office national des Pensions doit pouvoir être immmédiat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervroegd rustpensioen wanneer' ->

Date index: 2023-06-02
w