Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervreemding ervan over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

donner des conseils sur la nutrition et son incidence sur la santé bucco-dentaire


Groenboek over de omzetting van het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst in een communautair instrument, alsmede over de modernisering ervan

Livre vert sur la transformation de la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles en instrument communautaire ainsi que sur sa modernisation


echtscheiding op grond van een principiële aanvaarding van ontwrichting van het huwelijk doch zonder overeenstemming over de gevolgen ervan

divorce sur acceptation du principe de la rupture du mariage


Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving

Livre vert sur la convergence des secteurs des télécommunications, des médias et de la technologie de l'information et sur les conséquences de ce phénomène sur le plan de la réglementation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het andere geval, wanneer de entiteit niet in staat is om de activa aan te houden of de vervreemding ervan nodig of wenselijk wordt geacht om de afwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken, moet in de waardering tot uiting komen dat dergelijke kasstromen kunnen voortvloeien uit de vervreemding van activa, passiva of bedrijfsonderdelen, beoordeeld over een bepaalde vervreemdingstermijn.

En revanche, lorsque l'entité n'est pas en mesure de détenir les actifs ou qu'il est jugé nécessaire ou approprié de les céder pour atteindre les objectifs de résolution, la valorisation devrait refléter le fait que ces flux de trésorerie peuvent provenir de la cession d'actifs, de passifs ou de lignes d'activités, évalués sur un délai de cession défini.


Onverminderd de bepalingen in de bijzondere wetten, kan, eenieder die geschaad wordt door een opsporingshandeling, met betrekking tot alle of sommige van zijn goederen, aan het openbaar ministerie vragen dat het aan het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, bedoeld in de wet van 26 maart 2003, toelating zou geven om tot vervreemding ervan over te gaan, of dat het ze zou teruggeven tegen zekerheidsstelling.

Sans préjudice des dispositions des lois particulières, toute personne lésée par un acte d'information, peut, pour tout ou partie ses biens, demander au ministère public d'autoriser l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation, visé dans la loi du 23 mars 2003, à procéder à leur aliénation, ou à les restituer sous caution.


Onverminderd de bepalingen in de bijzondere wetten, kan, eenieder die geschaad wordt door een opsporingshandeling, met betrekking tot alle of sommige van zijn goederen, aan het openbaar ministerie vragen dat het aan het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, bedoeld in de wet van 26 maart 2003, toelating zou geven om tot vervreemding ervan over te gaan, of dat het ze zou teruggeven tegen zekerheidsstelling.

Sans préjudice des dispositions des lois particulières, toute personne lésée par un acte d'information, peut, pour tout ou partie ses biens, demander au ministère public d'autoriser l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation, visé dans la loi du 23 mars 2003, à procéder à leur aliénation, ou à les restituer sous caution.


Onverminderd de bepalingen in bijzondere wetten, kan degene bedoeld in artikel 213, § 1, eerste lid, met betrekking tot alle of sommige van de daar bedoelde goederen, aan de onderzoeksrechter vragen dat hij aan het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring toelating zou geven om tot vervreemding ervan over te gaan, of dat hij ze zou teruggegeven zonder zekerheidsstelling.

Sans préjudice des dispositions des lois particulières, la personne visée à l'article 213, § 1, alinéa 1, peut pour tout ou partie des biens visés audit article, demander au juge d'instruction d'autoriser l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation de procéder à leur aliénation ou à les restituer sous garantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd de bepalingen in de bijzondere wetten, kan eenieder die geschaad wordt door een opsporingshandeling, met betrekking tot alle of sommige van zijn goederen, aan het openbaar ministerie vragen dat het aan het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, bedoeld in de wet van 26 maart 2003, toelating zou geven om tot vervreemding ervan over te gaan, of dat het ze zou teruggeven tegen zekerheidsstelling.

Sans préjudice des dispositions des lois particulières, toute personne lésée par un acte d'information, peut, pour tout ou partie de ses biens, demander au ministère public d'autoriser l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation, visé dans la loi du 23 mars 2003, à procéder à leur aliénation, ou à les restituer sous caution.


Onverminderd de bepalingen in bijzondere wetten, kan degene bedoeld in artikel 214, § 1, eerste lid, met betrekking tot alle of sommige van de daar bedoelde goederen, aan de onderzoeksrechter vragen dat hij aan het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring toelating zou geven om tot vervreemding ervan over te gaan, of dat hij ze zou teruggegeven zonder zekerheidsstelling.

Sans préjudice des dispositions des lois particulières, la personne visée à l'article 214, § 1, alinéa premier, peut pour tout ou partie des biens visés audit article, demander au juge d'instruction d'autoriser l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation de procéder à leur aliénation ou à les restituer sous garantie.


Met behoud van de toepassing van artikel 66/13, beslist de LOM Antwerpen vrij, binnen de grenzen van haar maatschappelijk doel, over de verwerving, de aanwending en de vervreemding van lichamelijke en onlichamelijke goederen, over de vestiging of de opheffing van persoonlijke of zakelijke rechten op die goederen, alsook over de uitvoering van dergelijke beslissingen en over de financiering ervan.

Avec maintien de l'application de l'article 66/13, la SDA Anvers décide librement, dans les limites de sa mission sociale, de l'acquisition, de l'utilisation et de l'aliénation de biens corporels et incorporels, de la constitution ou de l'abrogation de droits personnels ou réels sur ces biens, ainsi que de l'exécution de telles décisions et de leur financement.


Art. 16. Met behoud van de toepassing van artikel 15, beslist de LOM Oostende-Brugge vrij, binnen de grenzen van haar maatschappelijk doel, over de verwerving, de aanwending en de vervreemding van lichamelijke en onlichamelijke goederen, over de vestiging of de opheffing van persoonlijke of zakelijke rechten op die goederen, alsook over de uitvoering van dergelijke beslissingen en over de financiering ervan.

Art. 16. Avec maintien de l'application de l'article 15, la SDA Ostende-Bruges décide librement, dans les limites de sa mission social, de l'acquisition, de l'utilisation et de l'aliénation de biens corporels et incorporels, de la constitution ou de l'abrogation de droits personnels ou réels sur ces biens, ainsi que de l'exécution de telles décisions et de leur financement.


« Art. 28octies - § 1. Onverminderd de bepalingen in de bijzondere wetten, kan degene bedoeld in artikel 28sexies , § 1, met betrekking tot alle of sommige van de daar bedoelde goederen, aan de procureur des Koning vragen dat hij aan het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring toelating zou geven om tot vervreemding ervan over te gaan, of dat hij ze zou teruggeven tegen zekerheidsstelling.

« Art. 28octies - § 1. Sans préjudice des dispositions des lois particulières, la personne visée à l'article 28sexies , § 1, peut, pour tout ou partie des biens visés audit article, demander au procureur du Roi d'autoriser l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation à procéder à leur aliénation, ou à les restituer sous caution.


- § 1. Onverminderd de bepalingen in bijzondere wetten, kan degene bedoeld bedoeld in artikel 61quater , § 1, met betrekking tot alle of sommige van de daar bedoelde goederen, aan de onderzoeksrechter vragen dat hij aan het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring toelating zou geven om tot vervreemding ervan over te gaan, of dat hij ze zou teruggegeven zonder zekerheidsstelling.

- § 1. Sans préjudice des dispositions des lois particulières, la personne visée à l'article 61quater , § 1, peut pour tout ou partie des biens visés audit article, demander au juge d'instruction d'autoriser l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation de procéder à leur aliénation ou à les restituer sous garantie.




D'autres ont cherché : vervreemding ervan over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervreemding ervan over' ->

Date index: 2023-02-05
w