Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolledigen heeft de commissie eveneens besloten » (Néerlandais → Français) :

Tot dusver heeft de Commissie niet besloten om de interventiedrempel verbonden aan de openbare opslag te verhogen, hoewel dit gevraagd werd door andere lidstaten, ook tijdens vorige vergaderingen van de Europese Landbouwraad.

À ce jour, la Commission n'a pas décidé de procéder à l'augmentation du seuil d'intervention lié au stockage public bien que cette demande a été formulée par d'autres États membres également lors des précédents Conseils européens de l'Agriculture.


Om de controlecyclus te vervolledigen, heeft de regering ook besloten tot de oprichting van een rechterlijk orgaan voor de controle van de methoden voor het verzamelen van de gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, « het college » genoemd en samengesteld uit vertegenwoordigers van drie instanties : de Raad van State, het Vast Comité voor toezicht op de inlichtingendiensten en de Commissie ...[+++]

Afin de compléter le cycle du contrôle, le gouvernement a également décidé la mise en place d'un organe juridictionnel de contrôle des méthodes de recueil de données des services de renseignement et de sécurité, dénommé « le collège » et composé de représentants de trois institutions: le Conseil d'État, le Comité permanent de contrôle des services de renseignement et la Commission de protection de la vie privée.


In de Senaat werd door de gelijknamige Commissie eveneens besloten om snel tot een grondige evaluatie van de werking van beide Comités over te gaan om een oplossing te vinden voor de ernstige problemen die er gerezen waren.

Au Sénat, la commission du même nom a également décidé de procéder rapidement à une évaluation approfondie du fonctionnement des deux comités, en vue de trouver une solution aux problèmes graves qui s'y étaient posés.


In de Senaat werd door de gelijknamige Commissie eveneens besloten om snel tot een grondige evaluatie van de werking van beide Comités over te gaan om een oplossing te vinden voor de ernstige problemen die er gerezen waren.

Au Sénat, la commission du même nom a également décidé de procéder rapidement à une évaluation approfondie du fonctionnement des deux comités, en vue de trouver une solution aux problèmes graves qui s'y étaient posés.


In juni 1994 heeft de Unie eveneens besloten Oekraïne aanzienlijke steun te verlenen om het land ertoe aan te zetten de kerncentrale van Tsjernobyl te sluiten, voor de nieuwe centrales westerse veiligheidsmaatstaven toe te passen en zijn energiebronnen te diversifiëren.

En juin 1994, l'Union a également décidé d'octroyer une aide importante à l'Ukraine pour inciter ce pays à fermer la centrale nucléaire de Tchernobyl, à appliquer aux nouvelles centrales des critères occidentaux de sécurité et à diversifier ses sources d'énergie.


Tijdens haar vergadering van 24 maart 2005 heeft de commissie evenwel besloten om het voorstel tot wijziging van de terminologie van de Grondwet onmiddellijk in het kielzog van het voorstel tot herziening van artikel 142, eerste lid, te behandelen.

Toutefois, au cours de sa réunion du 24 mars 2005, la commission a décidé d'examiner la proposition de modification de la terminologie de la Constitution dans le prolongement immédiat de la proposition de révision de l'article 142, alinéa 1.


Bovendien heeft de Commissie in september besloten om een hulpplan van 500 miljoen euro vrij te maken, waarvan: - 420 miljoen euro toegekend werd aan het pakket "gerichte steun" aan de lidstaten.

Par ailleurs, la Commission a décidé en septembre dernier de libérer un plan d'aide de 500 millions d'euros dont: - 420 millions d'euros ont été alloués au package "aide ciblée" aux États membres.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, inzonderheid artikel 2 § § 1 en 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van Onze Minister ...[+++]

Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 14 avril 2016; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Ch ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "OSPAR" verdrag, dat omgezet werd door de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Verdrag inzake de bescherming van het marien milieu van de Noordoostelijke Atlantische Oceaan, Bijlagen I, II, III en IV, en de Aanhangsels 1 en 2, gedaan te Parijs op 22 september 1992; Overwegende dat, tijdens haar vergadering van 20-24 juli 1998, ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de la Convention « OSPAR », transposée par la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est, annexes I, II, III et IV, appendices 1 et 2, faits à Paris le 22 septembre 1992 ; Considérant que, lors de sa réunion du 20-24 juillet 1998, la Commission OSPAR a a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolledigen heeft de commissie eveneens besloten' ->

Date index: 2024-09-03
w