Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgingsmethodes " (Nederlands → Frans) :

o Behandelen van en advies verstrekken in dossiers die voor gerechtshoven worden behandeld, maken van studies en het afwegen van vervolgingsmethodes, nemen van beslissingen in complexe invorderingsdossiers, beslissen over beschikkingen en beslissen inzake transacties en dagvaardigingen.

o Traiter et rendre un avis sur un dossier traité devant les plus hautes cours de justice, la rédaction d'études et la mise en place de méthodes de poursuite, les décisions rendues dans des dossiers de recouvrement complexes, les décisions et avis rendus sur des décisions susceptibles de faire l'objet d'un recours administratif et les décisions rendues en matière de transactions et de citations.


Hij zal voornamelijk instaan voor : o de behandeling van en advies verstrekken in dossiers die voor gerechtshoven worden behandeld; o het maken van studies en het afwegen van vervolgingsmethodes; o het beslissen in complexe invorderingsdossiers; o het beslissen over beschikkingen; o het beslissen inzake transacties en dagvaardingen; De A3 expert is verantwoordelijk voor het integraal beheer van bepaalde materies, hetgeen naast het behandelen van dossiers ook de opvolging betreft op het vlak van de vervolging en invordering, de contacten met de klanten als ook het ontwikkelen van een beleidsvisie.

Il/Elle garantira principalement : o le traitement d'un avis rendu sur des dossiers traités devant les cours de justice; o la rédaction d'études et la mise en place de méthodes de poursuite; o les décisions rendues dans des dossiers de recouvrement complexes; o les décisions et avis rendus sur des décisions susceptibles de faire l'objet d'un recours administratif; o les décisions rendues en matière de transactions et de citations. L'A3 expert a la responsabilité de la gestion intégrale de certaines matières, ce qui, outre le traitement de dossiers, implique également le suivi des poursuites et du recouvrement, les contacts avec les p ...[+++]


Hij zal voornamelijk instaan voor : de behandeling van en advies verstrekken in dossiers die voor gerechtshoven worden behandeld; het maken van studies en het afwegen van vervolgingsmethodes; het beslissen in complexe invorderingsdossiers; het beslissen over beschikkingen; het beslissen inzake transacties en dagvaardingen; het leiden van een team.

Il/Elle garantira principalement : le traitement d'un avis rendu sur des dossiers traités devant les cours de justice; la rédaction d'études et la mise en place de méthodes de poursuite; les décisions rendues dans des dossiers de recouvrement complexes; les décisions et avis rendus sur des décisions susceptibles de faire l'objet d'un recours administratif; les décisions rendues en matière de transactions et de citations; le direction d'une équipe.


Naast een poging tot het schetsen van een beeld ten behoeve van de publieke opinie om te « verhinderen dat de discussie over deze problematiek in fraseologie vervalt » (57), nam de onderzoekscommissie zich immers ook voor om « vanuit de vaststelling dat de klassieke opsporings- en vervolgingsmethodes niet langer volstaan om dit misdaadfenomeen in te dijken, (na te gaan) op welke wijze misdaadorganisaties op een effectieve en rechtmatige wijze kunnen worden bestreden ».

Après avoir tenté de dresser, à l'intention de l'opinion publique, un tableau de la criminalité organisée, pour éviter que « la discussion relative à cette problématique ne verse dans la phraséologie » (57), la commission d'enquête a, en effet, décidé, « en partant de la constatation que les méthodes classiques de recherche et de poursuite ne suffisent plus à enrayer ce phénomène criminel, de déterminer comment il est possible de lutter contre les organisations criminelles de manière efficace et légale ».


Naast een poging tot het schetsen van een beeld ten behoeve van de publieke opinie om te « verhinderen dat de discussie over deze problematiek in fraseologie vervalt » (57), nam de onderzoekscommissie zich immers ook voor om « vanuit de vaststelling dat de klassieke opsporings- en vervolgingsmethodes niet langer volstaan om dit misdaadfenomeen in te dijken, (na te gaan) op welke wijze misdaadorganisaties op een effectieve en rechtmatige wijze kunnen worden bestreden ».

Après avoir tenté de dresser, à l'intention de l'opinion publique, un tableau de la criminalité organisée, pour éviter que « la discussion relative à cette problématique ne verse dans la phraséologie » (57), la commission d'enquête a, en effet, décidé, « en partant de la constatation que les méthodes classiques de recherche et de poursuite ne suffisent plus à enrayer ce phénomène criminel, de déterminer comment il est possible de lutter contre les organisations criminelles de manière efficace et légale ».




Anderen hebben gezocht naar : afwegen van vervolgingsmethodes     en vervolgingsmethodes     vervolgingsmethodes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgingsmethodes' ->

Date index: 2021-03-17
w