Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verzet tegen een vervolging opheffen
Schuldeiser die de vervolging instelt
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen

Vertaling van "vervolging instelt tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schuldeiser die de vervolging instelt

créancier poursuivant


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales


het verzet tegen een vervolging opheffen

lever l'opposition à une poursuite


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In België is dit uiteraard het geval, waarbij het openbaar ministerie in beginsel ambtshalve vervolging instelt tegen strafbare feiten.

C'est évidemment le cas en Belgique où le principe est celui des poursuites d'office des infractions par le ministère public.


In België is dit uiteraard het geval, waarbij het openbaar ministerie in beginsel ambtshalve vervolging instelt tegen strafbare feiten.

C'est évidemment le cas en Belgique où le principe est celui des poursuites d'office des infractions par le ministère public.


Professor Voorhoof antwoordt dat artikel 5 niet verbiedt dat men een vervolging instelt tegen een journalist wegens heling.

Le professeur Voorhoof répond que l'article 5 n'interdit pas d'intenter des poursuites contre un journaliste du chef de recel.


« Schendt artikel 162bis, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de burgerlijke partij, die niet het initiatief tot vervolging heeft genomen en die hoger beroep instelt tegen een vonnis waarbij haar vordering onontvankelijk wordt verklaard nadat de beklaagde op de strafvordering werd veroordeeld, niet tot de rechtsplegingsvergoeding kan worden veroordeeld indien zij in hoger beroep in het ongelijk wordt gesteld, aangezien het Grondwettel ...[+++]

« L'article 162bis, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où la partie civile, qui n'a pas pris l'initiative de la poursuite et qui interjette appel d'un jugement déclarant sa demande irrecevable après avoir condamné le prévenu sur l'action publique, ne peut être condamnée à l'indemnité de procédure si elle succombe en degré d'appel, dès lors que par arrêt n° 113/2016 du 22 septembre 2016, la Cour constitutionnelle a dit pour droit que l'article 162bis, alinéa 2, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas au juge répressif d'accorder au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de prejudiciële vraag wordt aan het Hof gevraagd of artikel 162bis, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de burgerlijke partij, die niet het initiatief tot vervolging heeft genomen en die hoger beroep instelt tegen een vonnis waarbij haar vordering onontvankelijk wordt verklaard nadat de beklaagde op de strafvordering werd veroordeeld, niet tot de rechtsplegingsvergoeding kan worden veroordeeld indien zij in hoger ...[+++]

La question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 162bis, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle dans la mesure où la partie civile, qui n'a pas pris l'initiative de la poursuite et qui interjette appel d'un jugement déclarant sa demande irrecevable après avoir condamné le prévenu sur l'action publique, ne peut pas être condamnée à l'indemnité de procédure si elle succombe en degré d'appel.


De « vorderingen tot schadevergoeding », waarvan sprake is in artikel 159, zijn vanzelfsprekend niet de vorderingen van de burgerlijke partij, maar de tussenvorderingen die de beklaagde instelt tegen de burgerlijke partij tot schadeloosstelling van het nadeel dat hem door de vervolging veroorzaakt is.

Les « demandes en dommages et intérêts » visées par l'article 159 ne sont évidemment pas les demandes de la partie civile mais, au contraire, les demandes incidentes formées par le prévenu contre la partie civile en réparation du préjudice causé à celui-ci par les poursuites.


Er moet worden verduidelijkt dat het gaat om vorderingen tot schadevergoeding van de burgerlijke partij en niet om tussenvorderingen tot schadevergoeding die de beklaagde instelt tegen de burgerlijke partij, tot schadeloosstelling van het nadeel dat hem door de vervolging veroorzaakt is.

II s'agit de préciser qu'il s'agit des demandes en dommages et intérêts émanant de la partie civile, et non les demandes incidentes en dommages et intérêts formées par le prévenu contre la partie civile en réparation du préjudice causé à celui-ci par les poursuites.


Daarom is het volgens ACV-Openbare Diensten belangrijk dat: - de overheid bij agressie tegen gevangenispersoneel, automatisch gerechtelijke vervolging instelt tegen de agressor, niet alleen om het gederfde belastinggeld als gevolg van de werkongeschiktheid van het personeelslid te recupereren, maar ook als ondersteuning van het slachtoffer.

L'ACV Services publics souligne dès lors l'importance des éléments suivants: - en cas d'agressions à l'encontre du personnel pénitentiaire, les autorités doivent automatiquement entamer des poursuites judiciaires contre l'agresseur, non seulement pour récupérer l'argent public perdu en raison de l'incapacité de travail du membre du personnel, mais aussi pour soutenir la victime.


32. acht het van essentieel belang dat de Europese Unie werk maakt van een richtlijn en een Europees actieplan inzake geweld tegen vrouwen, met het oog op preventie van geweld, bescherming van de slachtoffers en vervolging van de daders; acht het noodzakelijk dat de Europese Unie mechanismen instelt die ervoor zorgen dat de genderdimensie en de analyse van mensenhandel een onderdeel vormen van alle beleidsmaatregelen die gericht z ...[+++]

32. juge indispensable que l'Union présente une directive et un plan d'action européen sur la violence contre les femmes visant à prévenir la violence, à protéger les victimes et à poursuivre les auteurs; juge nécessaire que l'Union mette en place des mécanismes pour veiller à ce que toutes les politiques visant à prévenir et à combattre la traite des êtres humains intègre la dimension hommes-femmes et l'analyse d'une telle traite;


Volgens de rechtspraak van het Hof komt een lidstaat die geen strafrechtelijke vervolging instelt tegen gewelddadige handelingen tegen voertuigen waarmee producten uit andere lidstaten worden vervoerd, zijn verplichtingen niet na uit hoofde van artikel 28 jo. artikel 10 EG-Verdrag (HvJ EG zaak C-265/95).

De l'avis de la CJCE, un État qui s'abstiendrait de poursuivre pénalement des actions de violence sur des moyens de transport acheminant des produits en provenance d'un autre pays est coupable d'infraction aux obligations découlant des articles 28 et 10 du TCE (CJCE Affaire C‑265/95).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolging instelt tegen' ->

Date index: 2020-12-21
w