Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
BGBD
Claustrofobie
DDSS
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Neventerm
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Voor een bepaalde duur

Traduction de «vervolgens wordt bepaald » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking t ...[+++]

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables






de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'Accord général sur le commerce des services [ DDSS ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de vaststelling van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten[1] heeft de Raad bepaald dat de Commissie de bij de toepassing van die verordening opgedane ervaring moest evalueren en vervolgens over bepaalde punten verslag moest uitbrengen bij het Europees Parlement en de Raad.

Lors de l'adoption du règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques[1], le Conseil a répertorié une série de questions à propos desquelles la Commission était invitée à lui présenter un rapport, ainsi qu'au Parlement européen, après avoir analysé l'expérience acquise dans le cadre de l'application du règlement (CE) n° 834/2007.


Vervolgens wordt bepaald dat de DNA-profielen van referentiestalen enkel onder hun DNA-codenummer kunnen worden opgeslagen in de gegevensbank « Inverdenkinggestelden en verdachten ». Dit net zoals bij de andere DNA-gegevensbanken ten einde het noodzakelijke evenwicht te behouden tussen de persoonlijke vrijheden, de privacy van de burgers en de plicht om de samenleving te beschermen.

Le texte prévoit ensuite que les profils ADN d'échantillons de référence ne peuvent être enregistrés dans la banque de données « Inculpés et suspects » que sous leur numéro de code ADN, comme cela se fait pour les autres banques de données ADN, afin de maintenir le nécessaire équilibre entre les libertés individuelles, le respect de la vie privée des citoyens et le devoir de protéger la société.


De huidige adoptiewetgeving stelt van meet af aan een afstammingsband vast en bouwt vervolgens een bepaalde bedenktijd in voor het afstaan van het kind; telkens staat het belang van het kind hier voorop en worden hieromtrent garanties geboden.

La législation actuelle en matière d'adoption constate dès le départ un lien de filiation et instaure ensuite un délai de réflexion avant de céder l'enfant; l'intérêt de l'enfant prime dans tous les cas et des garanties sont données en la matière.


Dat komt dus neer op een termijn van zestig jaar, te rekenen vanaf de dag waarop het slachtoffer achttien jaar wordt. Dat is onevenredig lang en moeilijk te verzoenen met de waarborg om de verdachte binnen een « redelijke termijn » te vervolgen, als bepaald in artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

On arriverait donc à un délai de soixante ans à partir des dix-huit ans de la victime ce qui paraît disproportionné et difficilement conciliable avec la garantie d'être jugé dans un « délai raisonnable » comme l'exige l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige adoptiewetgeving stelt van meet af aan een afstammingsband vast en bouwt vervolgens een bepaalde bedenktijd in voor het afstaan van het kind; telkens staat het belang van het kind hier voorop en worden hieromtrent garanties geboden.

La législation actuelle en matière d'adoption constate dès le départ un lien de filiation et instaure ensuite un délai de réflexion avant de céder l'enfant; l'intérêt de l'enfant prime dans tous les cas et des garanties sont données en la matière.


Vervolgens is bepaald dat de verantwoordelijke voor de verwerking aangifte doet van de plaatsing ervan aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Ensuite, il est prévu que le responsable du traitement déclare son installation à la Commission de la protection de la vie privée.


Met deze status kunnen zij zich vervolgens, onder bepaalde voorwaarden, in andere lidstaten van de Europese Unie vestigen.

Ce statut leur permettra ensuite, sous certaines conditions, de s'établir dans d'autres États membres de l'Union européenne.


Bij de verwerking van deze producten moet worden voldaan aan strikte criteria om de kwaliteit te garanderen van het product dat vervolgens onder bepaalde, per soort vastgestelde voorwaarden weer op de markt wordt gebracht.

Ces produits doivent être transformés dans des conditions strictes de façon à garantir leur qualité pour être remis ensuite sur le marché, selon des critères fixés pour chaque espèce.


De overeenkomst betreft wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de nationale autoriteiten bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van bepaalde inbreuken op de nationale douanevoorschriften en die van de Europese Unie (EU).

Elle couvre l’assistance mutuelle et la coopération entre les autorités nationales dans la prévention, la recherche et la répression de certaines infractions aux règles douanières en vigueur dans l’Union européenne (UE) et au niveau national.


De overeenkomst betreft wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de nationale autoriteiten bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van bepaalde inbreuken op de nationale douanevoorschriften en die van de Europese Unie (EU).

Elle couvre l’assistance mutuelle et la coopération entre les autorités nationales dans la prévention, la recherche et la répression de certaines infractions aux règles douanières en vigueur dans l’Union européenne (UE) et au niveau national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens wordt bepaald' ->

Date index: 2024-02-01
w