Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens wijst mevrouw arena erop " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens wijst mevrouw Arena erop dat Palestijnse families niet kunnen beschikken over de lichamen van de in Israëlische gevangenissen overleden Palestijnen omdat de Israëlische Staat deze stoffelijke overschotten niet teruggeeft aan de families.

Ensuite, Mme Arena évoque le fait que les familles palestiniennes ne peuvent pas disposer des corps des détenus palestiniens décédés dans des prisons israéliennes, parce que l'État d'Israël refuse de remettre ces dépouilles mortelles aux familles.


Vervolgens wijst mevrouw van Kessel erop dat, hoewel er een grote diversiteit bestaat in de wetgeving van de lidstaten van de Europese Unie, de kiembaantherapie op dit ogenblik overal verboden is.

Mme van Kessel souligne par ailleurs qu'en dépit de la grande diversité qui caractérise la législation des États membres de l'Union européenne à cet égard, la thérapie génique germinale est interdite partout à l'heure actuelle.


Vervolgens wijst mevrouw van Kessel erop dat, hoewel er een grote diversiteit bestaat in de wetgeving van de lidstaten van de Europese Unie, de kiembaantherapie op dit ogenblik overal verboden is.

Mme van Kessel souligne par ailleurs qu'en dépit de la grande diversité qui caractérise la législation des États membres de l'Union européenne à cet égard, la thérapie génique germinale est interdite partout à l'heure actuelle.


Vervolgens wijst de minister erop dat het niet juist is te beweren dat er een massale vlucht naar het buitenland is; uit ingewonnen inlichtingen blijkt dat dit slechts opgaat voor kunstwerken die meer dan 2,5 miljoen waard zijn.

Ensuite, le ministre attire l'attention sur le fait qu'il n'est pas correct de prétendre qu'il y a une véritable fuite vers l'étranger; il résulte des renseignements pris que ceci ne vaut que pour les oeuvres d'art d'une valeur de plus de 2,5 millions.


Vervolgens wijst het lid erop dat de criminaliteit die samenhangt met een groot sportevenement zoals Euro 2000, niet geografisch beperkt blijft tot de steden waarin de wedstrijden plaatsvinden.

Le membre souligne en outre que la criminalité liée à un grand événement sportif comme l'Euro 2000, ne se limite pas géographiquement aux villes où ont lieu les matches.


Het feit dat de statistische tendensen in de twee genoemde perioden niet zijn veranderd, wijst erop dat de lidstaten meer moeten doen om mensenhandel te onderzoeken, daders te vervolgen en mogelijke slachtoffers te identificeren.

La cohérence des tendances statistiques au cours des deux périodes indique que les États membres devraient redoubler d’efforts pour mener des enquêtespoursuivre les auteurs d'infractions et identifier les victimes potentielles.


Het studiebureau Haystack International bevestigt dat die trend bestaat, en wijst erop dat er apps voorhanden zijn die kledingstukken herkennen en vervolgens online zoeken waar je diezelfde stukken goedkoper kan krijgen.

Ce phénomène est confirmé par le bureau d'études Haystack International qui cite même l'existence d'applications mobiles qui reconnaissent les vêtements et les cherchent ensuite sur Internet à un meilleur prix.


Mevrouw Merlin wijst erop dat het gebruik van aliassen heel wat gevaren inhoudt: "Een nep-identiteit kan grote maatschappelijke gevolgen hebben indien de betrokkenen het slecht zouden menen (internationaal terrorisme, ontvluchten van problemen in het thuisland door met een nieuwe identiteit verder te leven en schoon schip te maken met de vroegere identiteit, het zich toekennen van een andere nationaliteit om zo als vluchteling of staatloze erkend te worden ...[+++]

Mme Merlin souligne que le recours à des alias comporte de nombreux risques: "Une fausse identité peut avoir d'importantes conséquences sociales si les intéressés sont mal intentionnés (se livrer au terrorisme international, fuir des problèmes dans leur pays d'origine en continuant à vivre sous une nouvelle identité et en faisant table rase de leur ancienne identité, s'arroger une autre nationalité pour être ainsi reconnu comme réfugié ou apatride, rendre impossible tout contrôle de signalements internationaux basés sur leur véritable identité, pratiquer la bigamie, ...)" (traduction) La magistrate du parquet d'Anvers souligne qu'une éve ...[+++]


Aangezien het bedrag van 149,5 miljoen SEK betrekking heeft betalingen voor zowel analoge als digitale uitzendingen, wijst dit tevens erop dat er geen sprake was van kruissubsidiëring in de zin dat Teracom buitensporige tarieven heeft aangerekend voor analoge uitzendingen om dit geld vervolgens voor digitale toepassingen te gebruiken.

Comme ce montant (149,5 millions de SEK) comprend les paiements pour la télédiffusion tant analogique que numérique, on peut également en déduire qu'il n'y a pas eu de subventionnement croisé au sens où Teracom aurait perçu des redevances excessives pour la diffusion analogique dans le but d'utiliser ces ressources pour son activité numérique.


De Commissie wijst erop dat voor de toekomstige beoordelingen voor elke HAM-activiteit principieel moet worden aangedrongen op periodieke beoordelingen of enquêtes over de gebruikerstevredenheid en dat de resultaten vervolgens in een programmaoverzicht worden bijeengebracht.

La Commission estime que toute future évaluation devrait être guidé par le principe selon lequel il y a lieu d'encourager toute AMH à réaliser des révisions et des enquêtes périodiques sur la satisfaction des utilisateurs et de recueillir les résultats de ces travaux dans le cadre d'un résumé analytique du programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens wijst mevrouw arena erop' ->

Date index: 2024-01-06
w