Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolgens waren er andere aanslagen in egypte » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens waren er andere aanslagen in Egypte tegen koptische kerken, die tot grote verliezen in mensenlevens hebben geleid.

Par la suite, il y eu d'autres attentats en Égypte contre des églises coptes, lesquels ont mené à des pertes humaines importantes.


Op honderd bureaus die haar team de dag voor en de dag van de verkiezingen bezochten, heeft zij vastgesteld dat er drie bureaus nooit zijn opengegaan omdat de nodige tenten niet aanwezig waren en dat andere niet uitgerust waren omdat er aanslagen waren gepleegd op de auto's die het kiesmateriaal moesten vervoeren.

Sur les cent bureaux que son équipe a visités la veille et le jour du scrutin, elle nous a constaté que trois bureaux n'ont jamais pu être installés, faute des tentes nécessaires, et que d'autres n'ont pas été équipés en raison d'un attentat contre les voitures transportant le matériel électoral.


Vervolgens werd de mogelijkheid geopend om in titel II nieuwe bepalingen in te voegen, sommige met betrekking tot de rechten van het kind ­ het punt waarover regering en Parlement het reeds vroeger eens waren ­ en andere met betrekking tot de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

Ensuite a été prévue la possibilité d'introduire dans le titre II des dispositions nouvelles, les unes concernant les droits de l'enfant ­ point sur lequel gouvernement et Parlement étaient déjà d'accord précédemment ­ et les autres concernant l'égalité hommes-femmes.


Vervolgens werd de mogelijkheid geopend om in titel II nieuwe bepalingen in te voegen, sommige met betrekking tot de rechten van het kind ­ het punt waarover regering en Parlement het reeds vroeger eens waren ­ en andere met betrekking tot de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

Ensuite a été prévue la possibilité d'introduire dans le titre II des dispositions nouvelles, les unes concernant les droits de l'enfant ­ point sur lequel gouvernement et Parlement étaient déjà d'accord précédemment ­ et les autres concernant l'égalité hommes-femmes.


Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegeken ...[+++]

Art. 13. Dans le cadre de la lutte contre le dopage, le Gouvernement veille à ce que les tâches suivantes soient exécutées : 1° adopter et mettre en oeuvre des règles et des politiques antidopage conformes au Code; 2° collaborer avec d'autres organisations et agences nationales compétentes et d'autres organisations antidopage; 3° encourager les contrôles réciproques entre organisations nationales antidopage; 4° promouvoir la recherche en matière d'antidopage; 5° lorsqu'un financement est accordé, interrompre tout ou partie du financement, pour la durée de sa suspension, de tout sportif ou de tout membre du personnel d'encadrement du ...[+++]


Verordening (EG) nr. 2184/96 van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende de invoer van rijst van oorsprong en herkomst uit Egypte was bedoeld om de douanerechten te verminderen op grond van een internationale overeenkomst die vervolgens is vervangen door een andere overeenkomst met Egypte, waardoor die verordening geen effect meer heeft.

Le règlement (CE) n° 2184/96 du Conseil du 28 octobre 1996 relatif aux importations dans la Communauté de riz originaire et en provenance d'Égypte devait permettre d'accorder des réductions de droits de douane découlant d'un accord international qui a ensuite été remplacé par un autre accord conclu avec l'Égypte et a par conséquent épuisé ses effets.


De landen die Libië hierin steunden waren onder andere Iran, Noord-Korea, Egypte, Soedan en Pakistan.

Parmi les pays qui ont accordé leur reconnaissance à la Libye, il y avait l’Iran, la Corée du Nord, l’Égypte, le Soudan et le Pakistan.


De Commissie is uiteraard diep bezorgd over de verontrustende omvang van de terroristische activiteiten van de ETA in Spanje. Tijdens het vier decennia lang durende terrorisme zijn er meer dan achthonderd moorden en andere aanslagen gepleegd en waren economische criminaliteit en afpersing aan de orde van de dag.

Il est évident que la Commission est très inquiète de l’ampleur du terrorisme perpétré par l’ETA en Espagne. Sur quatre décennies d’activités terroristes, plus de 800 meurtres et autres attentats ont été recensés, tandis que les extorsions économiques et le chantage sont devenues monnaie courante.


2. veroordeelt ten scherpste de gevangenneming van de Duitse staatsburger Masri en andere niet-EU-burgers in verschillende EU-landen door de CIA ( waaronder politieke vluchtelingen, zoals Abu Omar in Italië) die in sommige gevallen ondervraagd en gefolterd werden op EU-grondgebied en vervolgens werden overgebracht naar Afghaanse kampen, Guantanamo, Egypte of andere derde landen waar zij maanden- of jarenlang zonder vorm van proces ge ...[+++]

2. condamne résolument la capture par la CIA d'Al-Masri, citoyen allemand, et d'autres personnes qui ne sont pas des citoyens de l'UE dans différents pays de l'Union (parmi lesquelles figurent des réfugiés politiques, comme Abou Omar en Italie), dont certaines ont été interrogées et torturées sur le territoire de l'UE, puis transférées dans des camps en Afghanistan, à Guantanamo, en Égypte ou dans d'autres pays tiers, où elles ont été détenues durant des mois ou des années sans faire l'objet d'une procédure judiciaire et ont subi des ...[+++]


Om het hoofd te bieden aan dit soort situaties die zich ook in andere dan de nucleaire sector voordoen, maken de fysieke en rechtspersonen evenals de betrokken overheden sinds lange tijd, maar meer systematisch ingevolge de aanslagen van 11 september 2001, gebruik van de veiligheidscontroles die, in slechts enkele dagen uitgevoerd, bepaalde garanties bieden betreffende de betrouwbaarheid van de betrokken personen en waarop, op de site, ...[+++]

Pour faire face à ce type de situations qui se présentent aussi dans d'autres secteurs que le nucléaire, les personnes physiques et morales ainsi que les autorités concernées recourent depuis longtemps mais de manière plus systématique suite aux attentats du 11 septembre 2001, aux vérifications de sécurité qui, effectuées en quelques jours seulement, donnent certaines garanties sur la fiabilité des personnes visées et auxquelles, sur le site, sont ensuite appliquées des mesures de sécurité complémentaires telles que l'accompagnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens waren er andere aanslagen in egypte' ->

Date index: 2022-11-14
w