Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolgens te mogen toekijken hoe kosovaarse » (Néerlandais → Français) :

Dat hebben we niet gedaan om vervolgens te mogen toekijken hoe Kosovaarse Serviërs op hun beurt etnisch worden gezuiverd.

Nous n’avons pas fait ça pour voir les Serbes du Kosovo subir à leur tour un nettoyage ethnique.


Blauwhelmen mogen niet lijdzaam toekijken hoe gruwelijkheden worden begaan en, nog belangrijker, de logistieke ondersteuning van het leger mag niet geassocieerd worden met ondersteuning van schendingen van de mensenrechten.

Les soldats de l’ONU présents sur place ne doivent pas rester passifs lorsque des atrocités sont commises et, plus important encore, l’appui logistique de l’armée ne doit pas être associé au soutien des atteintes aux droits de l’homme.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, de situatie met betrekking tot de tropische regenwouden is al jaren alarmerend en we mogen niet van de zijlijn blijven toekijken hoe dit cruciale element van de biosfeer van onze planeet wordt verkwanseld.

- (CS) Monsieur le Président, l’état des forêts tropicales est alarmant depuis plusieurs années maintenant et il est impossible de fermer les yeux sur le pillage sans scrupule de cet élément essentiel de la biosphère de notre planète.


De Europese Unie en het Europees Parlement mogen niet aan de zijlijn blijven staan toekijken hoe de situatie in Georgië zich ontwikkelt.

L’Union européenne et le Parlement ne peuvent pas simplement rester passifs face à la situation en Géorgie.


Rusland drijft steeds verder weg van de democratische normen en wij mogen niet werkloos blijven toekijken hoe mensen hun grondrechten worden onthouden in een land dat bijzondere betrekkingen met de EU onderhoudt.

La Russie s’éloigne de plus en plus des normes démocratiques et nous ne pouvons assister, bras ballants, à la négation des droits fondamentaux dans un pays disposant d’une relation privilégiée avec l’Union.


Volgens verscheidene kandidaten zou die persoon de kandidaten onder druk hebben gezet en zouden ze hun dossier niet hebben mogen raadplegen. e) Welke uitleg geeft het OFO voor deze verwarrende situatie, waarbij eerst drie en vervolgens meer dan twintig vragen werden geschrapt en de test uiteindelijk helemaal nietig werd verklaard? Hoe wordt een en ander gerechtvaardigd? f) Werd er uitgemaakt wie hiervoor verantwoordelij ...[+++]

A cet égard, des témoignages de candidats font état de pression exercée par cette personne sur les candidats en leur refusant l'accès à leur dossier? e) Comment explique-t-on à l'IFA cet imbroglio (3 questions supprimées, puis plus d'une vingtaine, enfin annulation du test) et comment le justifie-t-on? f) Des responsabilités ont-elles été établies? g) Quid de la discrimination hypothétique entre candidats néerlandophones et francophones au test du 15 décembre, au vu du taux d'échec anormal de ces derniers? h) Quid de la validité ou de l'invalidité des résultats de ces tests? i) Quel est le fondement juridique de la décision d'annulation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens te mogen toekijken hoe kosovaarse' ->

Date index: 2023-10-06
w