Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgens oordeelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binnen het rechtsgebied van het gerecht dat over de zaak oordeelt woonplaats kiezen

faire élection de domicile dans le ressort de la juridiction saisie


binnen het rechtsgebied van het gerecht dat over de zaak oordeelt een procesgemachtigde aanwijzen

désigner un mandataire ad litem dans le ressort de la juridiction saisie


feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt

question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisi


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens oordeelt deze laatste of de fouten van die aard zijn dat een rechtzettingsbericht moet worden gepubliceerd of een andere vorm van aangepaste bekendmaking gepast is.

Ensuite ce dernier évalue si les erreurs sont de nature à rendre indispensable la publication d'un avis de rectification ou une autre forme de publication adaptée.


Vervolgens oordeelt de advocaat of het bezit van de bedragen en tegoeden al dan niet onder het beroepsgeheim valt.

L'avocat apprécie ensuite si la détention des sommes et effets est ou non couverte par le secret professionnel.


11. Indien het Hof van Justitie in zijn volgende arresten zijn jurisprudentie in de zaak Ferring niet bevestigt, maar oordeelt dat compensatie voor openbaredienstverplichtingen staatssteun vormt, kan de tweefasenprocedure die de Commissie in haar verslag aan de Europese Raad van Laken heeft voorgesteld worden voortgezet, waarbij in een eerste fase een communautair kader wordt vastgesteld en vervolgens in een tweede fase, in het licht van de ervaring die met de toepassing van dit kader is opgedaan en, indien en voor zover deze ervaring ...[+++]

11. Si dans ses prochains arrêts la Cour de Justice ne confirme pas sa jurisprudence Ferring, mais estime que les compensations de service public sont des aides d'Etat, la procédure en deux étapes proposée par la Commission dans son rapport au Conseil européen de Laeken peut être poursuivie, à savoir dans une première étape, préparation d'un encadrement communautaire, puis dans une seconde étape, à la lumière de l'expérience acquise par l'application de cet encadrement et, si et dans la mesure justifiée par l'expérience, préparation d'un règlement d'exemption exemptant certaines aides du domaine des services d'intérêt économique général ...[+++]


De critici wijzen er op dat verzachtende omstandigheden eigenlijk niet door de onderzoeksgerechten, voorafgaand aan het strafproces, dienen te worden vastgesteld, maar door de strafrechter die eerst oordeelt over de schuld en vervolgens over de strafmaat en daarbij eventueel met verzachtende omstandigheden rekening houdt.

Les critiques soulignent qu'en réalité, des circonstances atténuantes ne doivent pas être constatées par les juridictions d'instruction, préalablement au procès pénal, mais par le juge pénal, lequel se prononce d'abord sur la culpabilité et fixe ensuite le taux de la peine en tenant éventuellement compte de circonstances atténuantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als NADO Vlaanderen vervolgens oordeelt dat er geen sprake is van een mogelijk gemiste dopingtest, deelt NADO Vlaanderen dat binnen veertien dagen na de ontvangst van de kennisgeving, vermeld in paragraaf 1, mee aan de sporter en aan de partijen die conform artikel 76 het recht hebben beroep aan te tekenen tegen die beslissing.

Lorsque NADO Vlaanderen estime ensuite qu'il n'est pas question d'un test de dopage manqué possible, NADO Vlaanderen en informe dans les quatorze jours après la réception de la notification, visée au paragraphe 1 , le sportif et les parties qui, conformément à l'article 76, ont le droit de former un recours contre cette décision.


Als NADO Vlaanderen vervolgens oordeelt dat er geen mogelijk aangifteverzuim is begaan, deelt NADO Vlaanderen dat binnen veertien dagen na de ontvangst van de kennisgeving, vermeld in paragraaf 1, mee aan de sporter en aan de partijen die conform artikel 76 het recht hebben beroep in te stellen tegen die beslissing.

Lorsque NADO Vlaanderen estime ensuite qu'un manquement à l'obligation de déclaration possible n'a pas été commis, NADO Vlaanderen en informe dans les quatorze jours après la réception de la notification, visée au paragraphe 1 , le sportif et les parties qui, conformément à l'article 76, ont le droit de former un recours contre cette décision.


(z) een bevoegde rechter vervolgens oordeelt dat het bezwaar niet gegegrond is of het resultaat van de Stemming, of de schriftelijke Resolutie die werd ondertekend met betrekking tot de voorgestelde wijziging, geenszins zou hebben beïnvloed.

(z) un tribunal compétent statue par la suite que l'objection est non fondée ou qu'elle n'aurait, en aucun cas, eu d'influence sur l'issue du vote ou de la résolution écrite signée portant sur la proposition de Modification.


Als de NADO vervolgens oordeelt dat er geen mogelijk aangifteverzuim is begaan, deelt de NADO dat binnen veertien dagen na de ontvangst van de aangetekende brief, vermeld in paragraaf 1, mee aan de sporter en aan de partijen die overeenkomstig artikel 80 het recht hebben beroep in te stellen tegen die beslissing.

Si, ensuite, l'ONAD estime qu'un manquement potentiel aux obligations de localisation a été commis, elle le signale, dans les quinze jours suivant la réception de la lettre recommandée, visée au paragraphe 1, au sportif et aux parties qui, conformément à l'article 80, ont le droit d'interjeter appel contre cette décision.


Als de NADO vervolgens oordeelt dat er geen sprake is van een mogelijk gemiste dopingtest, deelt de NADO dat binnen veertien dagen na de ontvangst van de aangetekende brief, vermeld in paragraaf 1, mee aan de sporter en aan de partijen die overeenkomstig artikel 80 het recht hebben beroep aan te tekenen tegen die beslissing.

Si, ensuite, l'ONAD estime qu'il est question d'un test de dopage potentiellement manqué, elle le signale, dans les quinze jours suivant la réception de la lettre recommandée, visée au paragraphe 1, au sportif et aux parties qui, conformément à l'article 80, ont le droit d'interjeter appel contre cette décision.


Wanneer de Commissie bij de toepassing van artikel 7, lid 4, van Richtlijn 2002/21/EG oordeelt dat een ontwerp-maatregel een belemmering voor de interne markt opwerpt of indien zij ernstige twijfel heeft omtrent de verenigbaarheid van de ontwerp-maatregel met het Gemeenschapsrecht en met name met de in artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG genoemde doelstellingen, of wanneer zij vervolgens haar bezwaren intrekt of een beslissing neemt waardoor een nationale regelgevende instantie een ontwerp-maatregel dient in te trekken, zal zij de betr ...[+++]

Lorsque, conformément à l’article 7, paragraphe 4, de la directive 2002/21/CE, la Commission estime qu’un projet de mesure fera obstacle au marché unique, lorsqu’elle a des doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le droit communautaire, notamment avec les objectifs visés à l’article 8 de la directive 2002/21/CE, ou lorsque, par la suite, elle lève ses objections ou prend une décision demandant à une autorité réglementaire nationale de retirer un projet de mesure, elle en informe l’autorité réglementaire nationale concernée par courrier électronique et publie une communication sur son site internet.




Anderen hebben gezocht naar : de nietigverklaring vervolgen     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     vervolgens oordeelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens oordeelt' ->

Date index: 2021-11-28
w