Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens moet men minimum drie " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens moet men minimum drie maanden oefenen alvorens men zijn praktijkexamen mag afleggen.

Il faut ensuite un minimum de trois mois d'apprentissage avant de pouvoir présenter son examen pratique.


Om van deze forfait te kunnen genieten moet men minimum 4 uur op dagbasis effectief gepresteerd hebben en zijn functie effectief uitoefenen in een penitentiaire inrichting of een bewakingsopdracht uitoefenen in een ziekenhuis.

Pour pouvoir bénéficier de ce forfait, il faut au minimum avoir effectivement presté 4 heures sur base quotidienne et exercer effectivement sa fonction dans un établissement pénitentiaire ou exercer une mission de surveillance dans un hôpital.


6. Vervolgens moet men zich afvragen of de ontworpen bepaling wel een autonome bepaling moet zijn.

6. Ensuite, il convient de s'interroger sur l'opportunité de faire de la disposition en projet une disposition autonome.


Eerst behoort een evaluatie plaats te vinden, vervolgens moet men op zoek gaan naar een oplossing die deze wel bijzondere sector een stabilisatie kan bijbrengen.

Une solution qui mène à une stabilisation de ce secteur spécifique est à envisager, après son évaluation.


(40)Uiterlijk eind 2020 en vervolgens om de drie jaar moet de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengen over de tenuitvoerlegging van deze verordening, op basis van door de lidstaten en de betrokken adviesraden verstrekte informatie en na een evaluatie door het WTECV.

(40)D’ici la fin de 2020 et tous les trois ans par la suite, la Commission devrait faire rapport au Parlement européen et au Conseil sur la mise en œuvre du présent règlement, sur la base des informations fournies par les États membres et les conseils consultatifs compétents et à la suite de l’évaluation par le CSTEP.


Bovendien moet de Commissie uiterlijk drie jaar na de datum van inwerkingtreding van de reserve en vervolgens op gezette tijden de werking van de reserve evalueren in het licht van de opgedane ervaring met de toepassing ervan.

En outre, il convient que la Commission réexamine, dans les trois ans qui suivent la date de mise en service de la réserve et de façon périodique par la suite, le fonctionnement de celle-ci à la lumière de l'expérience tirée de son application.


De in dit punt bedoelde periode moet minimum drie tot vijf jaar bedragen, tenzij de levenscyclus van de abi in kwestie korter is; verloning volgens een spreidingsregeling wordt niet sneller verworven dan een betaling naar rato; indien de variabele verloningscomponent een bijzonder hoog bedrag is, wordt daarvan minstens 60 % met uitstel uitgekeerd.

La période visée au présent point devrait être d’au moins trois à cinq ans, à moins que le cycle de vie du FIA concerné ne soit plus court; la rémunération due en vertu de dispositifs de report n’est acquise au maximum qu’au prorata; si la composante variable de la rémunération représente un montant particulièrement élevé, le paiement d’au moins 60 % de ce montant est reporté.


Vervolgens moet men de bestaande teksten verbeteren (het Waalse Gewest zal de gegevens verstrekken) om er zich inzonderheid van te vergewissen, dat men verwijst naar de ene of de andere norm, maar niet naar twee normen terzelfdertijd.

Il faudra ensuite corriger les textes existants (la Région wallonne fournira les détails) pour s'assurer notamment qu'on se réfère à une norme ou à une autre, mais pas à deux normes en même temps.


De formulieren bestaan uit drie exemplaren: 1) de eigenlijke aanvraag die wordt gericht aan de voor de afgifte bevoegde autoriteit en die te zijner beschikking blijft, 2) het exemplaar dat moet worden teruggegeven aan de houder/aanvrager en tenslotte 3) het exemplaar dat de goederen tot het douanekantoor van uitvoer vergezelt en dat vervolgens naar de vergunning verlenende autoriteit moet w ...[+++]

Lesdits formulaires sont composés de 3 exemplaires, à savoir : 1) la demande proprement dite adressée à l'autorité compétente pour la délivrance et qui reste à sa disposition, 2) l'exemplaire à remettre au titulaire/demandeur et enfin 3) l'exemplaire accompagnant l'envoi jusqu'au bureau de douanes d'exportation qui doit ensuite être remis à l'autorité de délivrance.


Vervolgens moet men voorkomen dat corporatistische overwegingen een voorrang krijgen op sociale overwegingen.

Il convient en outre d’éviter que des considérations corporatistes priment les considérations sociales.




Anderen hebben gezocht naar : vervolgens moet men minimum drie     genieten     men minimum     deze     vervolgens     oplossing die deze     en vervolgens     drie jaar     drie     reserve en vervolgens     bovendien     commissie uiterlijk drie     is verloning volgens     bedoelde periode     periode moet minimum     minimum drie     exemplaar     bestaan uit drie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens moet men minimum drie' ->

Date index: 2022-05-15
w