Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Traduction de «vervolgens misschien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage




vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de verwachte stijging van de mondiale temperaturen tot het overeengekomen streefcijfer van maximaal 2 graden boven pre-industriële niveaus te beperken, moeten de mondiale broeikasgasemissies uiterlijk in 2025 pieken en vervolgens met minstens 15%, maar misschien wel met 50% naar beneden ten opzichte van de niveaus van 1990.

Compte tenu de l’objectif retenu, à savoir la limitation de l’accroissement prévu des températures du globe à deux degrés par rapport aux niveaux préindustriels, il faudrait que les émissions mondiales de gaz à effet de serre connaissent leur point culminant au plus tard en 2025, pour reculer ensuite d’au moins 15 %, mais de préférence jusqu’à 50 %, par rapport aux niveaux de 1990.


De minister stelt de commissie voor te trachten de omzettingsbepalingen vrij snel goed te keuren in de Senaat ­ zodat ze vervolgens misschien ook in de Kamer kunnen worden aangenomen ­ doch met de technische aanpassingen gesuggereerd door de diensten van de Senaat en met betrekking tot de problemen die het ontwerp kan opleveren, met name voor sociale huisvestingsmaatschappijen.

Le ministre propose à la commission de tenter d'approuver assez rapidement, au Sénat et peut-être ensuite avec une navette à la Chambre, les dispositions qui envisagent de transposer la directive moyennant les adaptations techniques venant des services du Sénat et concernant des problèmes que le projet pourrait poser à des sociétés notamment de logement social.


De minister stelt de commissie voor te trachten de omzettingsbepalingen vrij snel goed te keuren in de Senaat ­ zodat ze vervolgens misschien ook in de Kamer kunnen worden aangenomen ­ doch met de technische aanpassingen gesuggereerd door de diensten van de Senaat en met betrekking tot de problemen die het ontwerp kan opleveren, met name voor sociale huisvestingsmaatschappijen.

Le ministre propose à la commission de tenter d'approuver assez rapidement, au Sénat et peut-être ensuite avec une navette à la Chambre, les dispositions qui envisagent de transposer la directive moyennant les adaptations techniques venant des services du Sénat et concernant des problèmes que le projet pourrait poser à des sociétés notamment de logement social.


Vervolgens worden ze in een database gebracht ­ en dat is misschien het originele van de zaak ­ waardoor in real time alle meldingen op redundantie kunnen worden gecontroleerd en voor elke melding afzonderlijk de gerechtelijke follow-up kan worden nagegaan, zodat die toegankelijk wordt voor de andere administrators van de database.

Ils sont ensuite versés dans une base de données ­ c'est peut-être là que se situe l'originalité ­ qui permet de vérifier en temps réel toutes les redondances de signalements et, pour chacun d'entre eux, de vérifier le suivi judiciaire, de sorte que celui-ci soit accessible aux autres administrateurs de la base de données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel strekt ertoe in een eerste fase, misschien grosso modo een verhouding 80/20 vast te stellen en vervolgens de nodige tijd te nemen om een concrete evaluatie te maken van de werklast in het gerechtelijk arrondissement Brussel.

L'esprit de la proposition est d'établir dans une première étape, peut-être un peu grossièrement, une relation 80/20, et puis, se donner le temps d'une évaluation concrète de la charge de travail dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.


20. waarschuwt voor het toepassen van een „one size fits all”-beginsel om grondbezit te garanderen; onderstreept het feit dat formele landbeheerdiensten het meest doeltreffend zijn wanneer zo op lokaal niveau worden aangeboden; is daarom van mening dat voor de effectieve toekenning van gegarandeerde landrechten misschien een hervorming nodig zal zijn van de gecentraliseerde openbare kadastrale instanties, opdat de verantwoordelijkheden kunnen worden overgedragen aan lokale en op het gewoonterecht gebaseerde instanties; is van mening dat kadastrale registratie vervolgens verbeterd ...[+++]

20. met en garde contre l'application d'une démarche uniforme pour garantir la sécurité foncière; souligne que c'est lorsqu'ils sont fournis au niveau local que les services officiels d'administration foncière sont les plus efficaces; estime dès lors qu'il peut être nécessaire, pour garantir effectivement les droits fonciers, de réformer les organismes fonciers centralisés, en vue de transférer leurs compétences à des institutions locales et coutumières; estime que l'informatisation des registres fonciers et des systèmes cadastraux peut permettre d'améliorer l'enregistrement des terres;


20. waarschuwt voor het toepassen van een "one size fits all"-beginsel om grondbezit te garanderen; onderstreept het feit dat formele landbeheerdiensten het meest doeltreffend zijn wanneer zo op lokaal niveau worden aangeboden; is daarom van mening dat voor de effectieve toekenning van gegarandeerde landrechten misschien een hervorming nodig zal zijn van de gecentraliseerde openbare kadastrale instanties, opdat de verantwoordelijkheden kunnen worden overgedragen aan lokale en op het gewoonterecht gebaseerde instanties; is van mening dat kadastrale registratie vervolgens verbeterd ...[+++]

20. met en garde contre l'application d'une démarche uniforme pour garantir la sécurité foncière; souligne que c'est lorsqu'ils sont fournis au niveau local que les services officiels d'administration foncière sont les plus efficaces; estime dès lors qu'il peut être nécessaire, pour garantir effectivement les droits fonciers, de réformer les organismes fonciers centralisés, en vue de transférer leurs compétences à des institutions locales et coutumières; estime que l'informatisation des registres fonciers et des systèmes cadastraux peut permettre d'améliorer l'enregistrement des terres;


Als dit proces en deze aanpak blijken te werken, zou ik vervolgens misschien de ontwikkelingshulp van de Europese Unie willen herdefiniëren.

Si ce processus et cette approche fonctionnent, je reverrai peut-être la définition de l’aide au développement de l’Union européenne.


De consument moet dus duidelijk worden gemaakt dat wat hij koopt afkomstig is uit een andere fabriek, zodat hij vervolgens kan besluiten of hij dat bepaalde reserveonderdeel wel wil, of dat hij misschien liever een origineel onderdeel koopt, ook al is dat misschien iets duurder.

Le consommateur saura donc que ce qu’il achète provient d’une usine différente et il pourra ainsi refuser la pièce, préférant la pièce originale même si celle-ci s’avère un peu plus chère.


- Tegen de vorige spreker wil ik in de eerste plaats `sursum corda' zeggen en vervolgens dat hij het misschien ook over de inhoud moet hebben.

- Je voudrais commencer par m'adresser à l'orateur qui m'a précédé à cette tribune en lui disant, tout d'abord, « sursum corda » et, ensuite, qu'il faudrait peut-être aussi débattre du contenu.




D'autres ont cherché : de nietigverklaring vervolgen     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     vervolgens misschien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens misschien' ->

Date index: 2022-12-03
w