Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Medicijninteractie melden aan apotheker
Schade aan ramen melden
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Traduction de «vervolgens melden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien




vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


schade aan ramen melden

signaler des dommages au niveau de vitres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij dringen zich volgende kanttekeningen op: - Vooreerst dient aangestipt dat de actuele gegevens nog niet definitief zijn gezien er steeds laattijdige aangiften kunnen ingediend worden en dit tot en met eind 2015; - Vervolgens is het belangrijk te melden dat bepaalde horecazaken niet altijd opgenomen worden binnen de bovenbedoelde Nacecodes.

De ce fait, les commentaires suivants s'imposent: - Tout d'abord, il convient de noter que les données actuelles ne sont pas encore définitives étant donné que des déclarations tardives peuvent toujours être déposées et ce jusqu'à lafin de l'année 2015; - Ensuite, il est important de signaler que certaines entreprises Horeca ne sont pas toujours reprises dans les codes Nace susmentionnés.


De afgelopen jaren is in alle westerse landen het besef doorgedrongen dat risicobeoordeling moet berusten op het beginsel "melden zonder straf", waardoor de oorzaken van adverse events en potentiële risico's boven water kunnen komen. De patiënt mag daarbij niet de dupe worden, want hij staat om te beginnen bloot aan risico's of zelfs schade ten gevolge van een medische behandeling, en hij moet het vervolgens zonder verhaalmogelijkheden stellen.

Ces dernières années, tous les pays occidentaux ont affirmé la nécessité de pouvoir s'appuyer sur une méthode d'évaluation des risques fondée sur le principe de "signalement sans punition" afin d'encourager l'émergence des causes d'événements indésirables ou des risques potentiels, mais, premièrement, sans faire du patient une victime de ces risques ou sans lui occasionner des préjudices liés aux soins médicaux et, deuxièmement, sans le priver des voies de recours possibles pour obtenir une compensation en cas de préjudice.


2. Ter zake van de beslissing van de parketten om deze fraudedossiers al dan niet te vervolgen, wens ik te onderstrepen dat noch de CFI (die wettelijk verplicht is de verdachte transacties van witwassen of van financiering van terrorisme waarvan zij kennis krijgt aan de procureur des Konings of aan de federale procureur te melden), noch ikzelf de appreciatiebevoegdheid hebben om zoals de parketten en de federale procureur, geval per geval te beslissen om niet te vervolgen.

2. En ce qui concerne la décision des parquets de OUI OU NON poursuivre ces dossiers de fraude, je tiens à rappeler que ni la CTIF ( qui a l’obligation légale de communiquer les opérations suspectes de blanchiment ou de financement du terrorisme au procureur du Roi compétent ou au procureur fédéral dont elle a connaissance), ni moi-même n’avons de pouvoir d’appréciation comme les parquets et le procureur fédéral qui au cas par cas peuvent décider de ne pas poursuivre.


Wat de mogelijkheid betreft om beroep aan te tekenen indien de wet niet zou worden nageleefd, merkt hij op dat elkeen ­ en niet alleen de betrokkenen ­ een overtreding aan de Federale Commissie kan melden, die vervolgens haar bevoegdheid ten volle kan uitputten en bijvoorbeeld een onderzoek kan doen stopzetten.

En ce qui concerne la possibilité d'intenter un recours en cas de non-respect de la loi, il fait observer que tout un chacun ­ et pas seulement les intéressés ­ peut signaler une infraction à la Commission fédérale, qui peut faire pleinement usage de ses compétences et, par exemple, mettre fin à une recherche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, legt aan operatoren de verplichting op zich bij de KBO te registreren voordat zij met het beoefenen van hun activiteit beginnen en vervolgens alle wijzigingen van hun gegevens te melden.

La loi du 16 janvier 2003 portant création d’une Banque Carrefour des Entreprises, impose aux opérateurs de se faire enregistrer à la BCE avant de démarrer l’exercice de leur activité, et de signaler par la suite toute modification de leurs données.


Of misschien dacht hij dat hij bij mij te veel weerstand zou ondervinden, want – laat ik daarover hier vanavond zeer duidelijk zijn – ik kan u melden, commissaris, dat de Commissie in de toekomst niet langer de handen van Europese boeren op hun rug kan binden met vleesnormen waar zij elke dag van de week aan moeten voldoen, om ons vervolgens hier de les te komen lezen over de WTO en wat al niet meer.

Ou peut-être a-t-il pensé que j’étais «un dur à cuire» parce que - permettez-moi de le dire très clairement ici ce soir - à l’avenir, Madame la Commissaire, j’aime autant vous dire que vous, à la Commission, vous n’allez plus lier les mains des agriculteurs européens derrière leur dos avec des normes en matière de viande qu’ils respectent chaque jour ponctuellement, et ensuite venir ici nous faire la morale sur l’OMC et un tas d’autres choses.


Het voorstel van mijnheer Harbour voor een classificatiesysteem in de EU is zeker iets waar we naar zouden kunnen kijken, maar dat is iets waar de consument mijns inziens eenvoudig toegang toe moet hebben. Ik vind dan ook dat de hotelsystemen van de reisorganisatoren dat soort informatie moeten melden aan de consument, zodat ik vervolgens kan besluiten niet naar een hotel of vakantiehuis te gaan waar geen veilig zwembad, sproei-installaties of koolmonoxidemelders is.

Alors oui, réfléchissons à la meilleure manière d’y parvenir. La proposition de M. Harbour concernant un système d’évaluation européen vaut certainement la peine qu’on s’y attarde, mais je pense qu’il faut que le consommateur y ait un accès aisé et je pense que les systèmes hôteliers des voyagistes devraient y veiller pour le consommateur, afin qu’il puisse décider de ne pas se rendre dans un hôtel ou une villa qui ne dispose pas d’une piscine sécurisée ou de gicleurs anti-incendie ou de détecteurs de monoxyde de carbone.


Mijn belangrijkste punt is ervoor te zorgen dat de lidstaten er niet toe worden verplicht om hun Europese kritische infrastructuren bij de Commissie te melden, zodat deze een complete lijst van gevoelige infrastructuren in de EU opstelt, er beveiligingsplannen aan vastniet en vervolgens alles ergens in een kantoor in Brussel bewaart.

Ma principale préoccupation est de m’assurer que les États membres ne soient pas obligés de notifier leurs infrastructures critiques européennes à la Commission pour qu’elle puisse ensuite dresser une liste complète des infrastructures européennes sensibles, y joindre des plans de sécurité et ensuite garder le tout dans un quelconque bureau à Bruxelles.


De patiënt dient zich in eerste instantie aan te melden bij de reguliere huisarts die hen vervolgens via een standaardverwijsformulier doorverwijst.

Le patient doit en premier lieu se présenter chez son médecin généraliste habituel, qui l'adresse ensuite à ces centres par le biais d'un formulaire de renvoi standardisé.


Het zou zinvol zijn dit systeem ook toe te passen bij de in dit lid voorgeschreven rapporteringsplicht, in die zin dat de betrokken ondernemingen een en ander zouden melden aan hun accountants, die de informatie vervolgens kunnen doorgeven aan de bevoegde autoriteit.

Il serait utile de pourvoir appliquer ce système pour répondre à l'exigence de notification contenue dans le présent paragraphe: les entreprises font rapport à leur contrôleur qui transmet ensuite l'information à l'autorité compétente.


w