Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens maatregelen zullen " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens heeft de regering, om de uitgaven te controleren en om ervoor te zorgen dat het Fonds structureel in evenwicht verkeert, beslist dat er in september 2006 maatregelen zullen worden genomen.

Ensuite, en vue de contrôler les dépenses et de faire en sorte que le Fonds soit en équilibre structurel, le gouvernement a décidé que des mesures seraient prises en septembre 2006.


Vervolgens heeft de regering, om de uitgaven te controleren en om ervoor te zorgen dat het Fonds structureel in evenwicht verkeert, beslist dat er in september 2006 maatregelen zullen worden genomen.

Ensuite, en vue de contrôler les dépenses et de faire en sorte que le Fonds soit en équilibre structurel, le gouvernement a décidé que des mesures seraient prises en septembre 2006.


De resultaten van deze studie worden tegen mei/ juni 2017 verwacht en zullen vervolgens door alle betrokken overheden gedetailleerd worden geanalyseerd teneinde geschikte maatregelen te nemen.

Les résultats de cette étude sont attendus pour mai/ juin 2017 et seront ensuite analysés en détail par toutes les autorités concernées en vue de prendre les mesures appropriées.


De resultaten van deze studie worden verwacht in mei/juni 2017 en zullen vervolgens grondig geanalyseerd worden met het oog op het nemen van de gepaste maatregelen.

Les résultats de cette étude sont attendus pour mai/juin 2017 et seront ensuite analysés en profondeur en vue de prendre les mesures appropriées.


De resultaten van deze analyse zullen vervolgens overgemaakt worden aan het ministerieel Comité voor de coördinatie van de strijd tegen het witwassen van geld van illegale afkomst opdat de minister van Justitie, die dit Comité voorzit de nodige maatregelen aan dit Comité kan voorleggen.

Les résultats de cette analyse seront ensuite transmis au Comité ministériel de Coordination de la lutte contre le blanchiment des capitaux illicites pour que le ministre de la Justice, qui préside ce Comité, soumette à celui-ci les mesures nécessaires à prendre.


Die stukken zullen, zonder verwijl, aan den gouverneur der provincie worden opgezonden, die de noodige maatregelen zal voorschrijven, om, des vereischt, degenen, die zich aan zoodanige beschadiging hebben schuldig gemaakt te doen vervolgen.

Ces expéditions seront envoyées sans délai, au gouverneur de la province, qui perscrira les mesures nécessaires pour faire poursuivre s'il y a lieu, les auteurs des dégradations.


Vervolgens stelt het lid een vraag over de overname van handelszaken. Welke vorm zullen de nieuwe maatregelen aannemen die de minister heeft aangekondigd ter aanvulling van het besluit, waarvan de bekrachtiging in het onderhavige wetsontwerp wordt voorgesteld ?

Quant à la cession des fonds de commerce, quelle forme législative ou réglementaire les nouvelles mesures que le ministre a annoncées et qui préciseront l'arrêté dont la confirmation est contenue dans le projet de loi soumis à discussion, adopteront-elles ?


De maatregelen zullen er niet direct toe leiden dat er meer organen beschikbaar komen voor transplantatie, maar de invoering van gemeenschappelijke praktijken in de lidstaten zal als het goed is wel meer vertrouwen en zekerheid tussen deze landen tot gevolg hebben, hetgeen vervolgens zal leiden tot meer orgaandonaties binnen en tussen landen.

Je pense donc que les changements évoqués aujourd’hui sont importants et méritent que l’on s’y attarde. Les mesures proposées ne vont pas se traduire directement par une augmentation du nombre d’organes transplantés, mais la mise en œuvre de pratiques communes dans les États membres devrait renforcer le niveau de confiance et de fiabilité entre ces pays, ce qui entraînera ensuite une augmentation du nombre de dons d’organes, tant à l’intérieur des États membres qu’au niveau transnational.


De rapporten van de lidstaten moeten worden gepubliceerd, zodat de belanghebbende partijen ze kunnen bekijken. Ik ben ervan overtuigd dat er vervolgens maatregelen zullen worden genomen om het potentieel voor energiebesparende warmtekrachtkoppeling te benutten.

Ces rapports devront être publiés et examinés par toutes les parties concernées, et je n’ai aucun doute sur le fait que les potentiels viables donneront lieu ? l’adoption des mesures nécessaires ? la mise en œuvre et ? l’utilisation du potentiel de cogénération ? haut rendement afin d’assurer des économies d’énergie.


Vervolgens moet het parlement debatteren over de maatregelen voor de toekomst, maatregelen die we voor ons land nemen en opties die we op Europees en internationaal niveau zullen verdedigen.

Ensuite, il faut qu'ici, au parlement, parce que c'est son rôle, on puisse débattre des mesures à prendre pour l'avenir, des mesures que nous allons prendre dans notre pays et des options que nous défendrons aux niveaux européen et international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens maatregelen zullen' ->

Date index: 2024-02-04
w