Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Traduction de «vervolgens konden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables






bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens konden ze op eigen kosten naar België doorreizen en hier een asielaanvraag indienen.

Elles ont pu poursuivre leur voyage vers la Belgique à leurs frais et ensuite introduire une demande d'asile.


36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en schriftelijke vragen;

36. se félicite que, depuis 2011, les services de traduction et d'interprétation du Parlement aient fait l'objet de changements considérables; est sensible au fait que ce processus ait permis d'augmenter considérablement l'efficacité et de réduire les moyens financiers, tout en maintenant la qualité et l'offre pour les députés; relève que, dans le cadre de la politique de multilinguisme intégral basé sur usage plus efficace des ressources, la traduction à la demande du compte rendu in extenso et des questions écrites a permis une réduction permanente de 11 millions d'euros du coût de la traduction externe;


36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en schriftelijke vragen;

36. se félicite que, depuis 2011, les services de traduction et d'interprétation du Parlement aient fait l'objet de changements considérables; est sensible au fait que ce processus ait permis d'augmenter considérablement l'efficacité et de réduire les moyens financiers, tout en maintenant la qualité et l'offre pour les députés; relève que, dans le cadre de la politique de multilinguisme intégral basé sur usage plus efficace des ressources, la traduction à la demande du compte rendu in extenso et des questions écrites a permis une réduction permanente de 11 millions d'euros du coût de la traduction externe;


De wet die homoseksualiteit in Oeganda criminaliseert, die in december 2013 door het Oegandese parlement werd goedgekeurd en vervolgens in februari 2014 werd ondertekend door de president, en die een aantal zeer zware straffen bevatte die konden oplopen tot levenslange opsluiting, werd later op procedurele gronden geannuleerd door het Grondwettelijk Hof.

La loi criminalisant l'homosexualité en Ouganda, approuvée en décembre 2013 par le parlement ougandais et signée ensuite en février 2014 par le président, contenant un certain nombre de sanctions très sévères pouvant aller jusqu'à l'emprisonnement à vie, a été par la suite annulée par la Cour constitutionnelle pour des motifs procéduraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In hoeveel van de gevallen konden de slachtoffers achteraf worden vergoed, als men de internetfraude kon blootleggen en de verantwoordelijke vervolgen?

4. Dans combien de cas les victimes ont-elles pu être indemnisées lorsque la fraude a été découverte et que les responsables ont été poursuivis?


Dit vermogen is tot stand gekomen dankzij langeafstands- of strategische wapens. In het begin waren dat bommenwerpers met een grote actieradius, vervolgens, met de ontwikkeling van ruimteraketten in de jaren zestig, intercontinentale raketten met een bereik van meer dan 5 500 kilometer, die dankzij de wedloop naar de ruimte in deze periode konden worden ontwikkeld.

Cette capacité n'a pu se mettre en place que grâce à des armes de longue portée, dites stratégiques — au départ les bombardiers à long rayon d'action — puis, à partir du développement des fusées dans la conquête spatiale des années soixante, le développement de missiles intercontinentaux ayant une portée de plus de 5 500 kilomètres, technologie qui a été assurée grâce à la course à l'espace durant cette période.


Vervolgens konden getuigen die door deze organisatie waren opgeroepen, niet voor de rechtbank verschijnen en er een eerlijk proces van maken.

D'autre part, les personnes convoquées comme témoins par les militants ne sont pas autorisées à se présenter devant le tribunal pour témoigner et rendre ce procès équitable.


Op 5 oktober 2011 konden de commissieleden van de staatssecretaris voor Asiel- en Migratiebeleid vernemen dat hij dringend oproept om geneesheren die valse medische attesten uitschrijven waardoor uitgeprocedeerde asielzoekers een verblijfsvergunning krijgen, te vervolgen.

Le 5 octobre 2011, le secrétaire d'État à la Politique de migration a indiqué que les médecins délivrant des faux certificats médicaux pour permettre aux demandeurs d'asile déboutés d'obtenir un permis de séjour devraient être poursuivis.


Ik schaam mij er niet voor dat wij een samenvatting van het Verdrag van Lissabon hebben gemaakt voor de burgers, die vervolgens in de grote kranten is gepubliceerd − overigens zonder dat iemand daartegen heeft geprotesteerd − zodat de burgers zelf een samenvatting van het volledige Verdrag konden lezen in begrijpelijke taal en zelf konden beoordelen wat erin stond, en wat er wel of niet waar was.

Je n’ai pas honte de dire que nous avons fait un résumé du traité de Lisbonne à l’attention des citoyens et que nous l’avons ensuite publié dans les principaux journaux - sans que personne ne le conteste, devrais-je ajouter - afin que les citoyens puissent lire un résumé, dans un langage compréhensible, de l’ensemble du Traité et puissent juger par eux-mêmes de son contenu et de ce qui était vrai ou pas.


Nadat ze gestimuleerd werden leningen aan te gaan die ze misschien niet konden terugbetalen, zaten ze vervolgens met het probleem opgezadeld dat ze die leningen niet konden aflossen.

Encouragés à contracter des prêts qu’ils n’étaient peut-être pas capables de rembourser, ils se sont ensuite retrouvés écrasés sous le poids de ces dettes.




D'autres ont cherché : de nietigverklaring vervolgen     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     vervolgens konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens konden' ->

Date index: 2025-09-20
w