Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen

Vertaling van "vervolgens geratificeerd door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens werd het MoU op donderdag 13 augustus geratificeerd door het Grieks Parlement en kreeg het op vrijdag 14 augustus groen licht van de bevoegde ministers van Financiën in de Eurogroup.

Le MoU a ensuite été ratifié le jeudi 13 août par le Parlement grec et a obtenu le feu vert des ministres des Finances compétents au sein de l'Eurogroupe.


C. overwegende dat de EU op 27 juni 2014 een associatieovereenkomst met Oekraïne heeft ondertekend (en vervolgens heeft geratificeerd), evenals met Georgië en Moldavië; overwegende dat door de ondertekening van deze overeenkomst de verlangens worden erkend van het Oekraïense volk om te leven in een land waarin Europese waarden, democratie en de rechtsstaat regeren;

C. considérant que, le 27 juin 2014, l'Union européenne a signé – puis ratifié à une date ultérieure – un accord d'association avec l'Ukraine, ainsi qu'avec la Géorgie et la Moldavie; que la signature de cet accord reconnaît les aspirations du peuple ukrainien à vivre dans un pays gouverné par les valeurs européennes, la démocratie et la primauté du droit;


Vervolgens werd die aanbeveling plechtig bekrachtigd door de staatshoofden en regeringsleiders op de top van de G8 (10) van Gleneagles op 6-8 juli 2005 en door de 184 leden van de Wereldbank en van het IMF geratificeerd op 24 en 25 september 2005.

Cette recommandation a été ensuite solennellement confirmée par les chefs d'État et de gouvernement au Sommet du G8 (10) de Gleneagles les 6-8 juillet 2005 et entérinée les 24 et 25 septembre 2005 par les 184 membres de la Banque mondiale et du FMI.


Vervolgens werd die aanbeveling plechtig bekrachtigd door de staatshoofden en regeringsleiders op de top van de G8 (10) van Gleneagles op 6-8 juli 2005 en door de 184 leden van de Wereldbank en van het IMF geratificeerd op 24 en 25 september 2005.

Cette recommandation a été ensuite solennellement confirmée par les chefs d'État et de gouvernement au Sommet du G8 (10) de Gleneagles les 6-8 juillet 2005 et entérinée les 24 et 25 septembre 2005 par les 184 membres de la Banque mondiale et du FMI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. gelet op het Statuut van het Internationaal Strafhof, dat door de DRC geratificeerd werd en waarvan de artikelen 7-1-g en 7-1-h de volgende overtredingen in de lijst van misdaden tegen de menselijkheid opnemen : verkrachting, seksuele slavernij, gedwongen prostitutie, gedwongen sterilisatie, elke andere vorm van seksueel geweld van vergelijkbare ernst en het vervolgen van elke identificeerbare groep of collectiviteit om gender-gerelateerde redenen, wanneer hij in verband staat met een misdaad die onder de bevoegdheid van het Hof va ...[+++]

E. Compte tenu du Statut de la Cour pénale internationale, ratifié par la RDC et dont les article 7-1-g et 7-1-h classent notamment les infractions suivantes dans la liste des crimes contre l'humanité: le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la stérilisation forcée, tout autre forme de violence sexuelle de gravité similaire et la persécution de tout groupe ou de toute collectivité identifiable pour des motifs liés au genre, lorsqu'elle est en corrélation avec un crime relevant de la compétence de la Cour;


Dit avenant moet vervolgens door elke regering worden goedgekeurd en binnen elk deelgebied geratificeerd, via een wet, een decreet of een ordonnantie.

Cet avenant doit ensuite être approuvé par chaque gouvernement et ratifié, au sein de chaque entité fédérée, par une loi, un décret ou une ordonnance.


« Abis. gelet op het Verdrag van Palermo tegen de georganiseerde grensoverschrijdende misdaad, dat door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 15 november 2000 werd goedgekeurd, en het Aanvullend Protocol tegen de ongeoorloofde vervaardiging van en handel in vuurwapens, de onderdelen, componenten en munitie ervan, toegevoegd bij resolutie 55/255 van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 31 mei 2001; en overwegende dat België ze vervolgens heeft geratificeerd op 11 augustus 2004 en 24 september 2004; ».

« Abis. considérant la Convention de Palerme contre la criminalité transnationale organisée, adoptée par l'Assemblé Générale des Nations unies le 15 novembre 2000, et son protocole additionnel contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, ajouté par la résolution 55/255 de l'Assemblée générale des Nations unies du 31 mai 2001; et considérant que la Belgique les a ratifié successivement le 11 août 2004 et le 24 septembre 2004; ».


5. vraagt de Egyptische autoriteiten om in zijn nationale recht volledig de beginselen over te nemen van de verdragen waarbij Egypte partij is, d.w.z. het VN-verdrag van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het aanvullende protocol van 1967, het OAE-Verdrag van 1969 inzake specifieke aspecten van de vluchtelingenproblematiek in Afrika en het Internationale Verdrag van 1993 inzake de rechten en de bescherming van migrerende werknemers en hun gezinnen, dat door Egypte in 1993 werd geratificeerd en dat vervolgens in 2003 in werking ...[+++]

5. invite les autorités égyptiennes à mettre pleinement en œuvre, par le biais de leur législation nationale, les principes des conventions auxquelles l'Égypte est partie, à avoir la convention des Nations unies relative au statut des réfugiés de 1951 (et son protocole facultatif de 1967), la convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, de 1969, et la convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, que le pays a ratifiée en 1993 et qui est entrée en vigueur en 2003;


deel A van het Verdrag wordt door de Raad met eenparigheid van stemmen aangenomen en ter goedkeuring voorgelegd aan het Parlement en vervolgens geratificeerd door de lidstaten;

la partie A du traité est adoptée par le Conseil à l'unanimité, soumise à l'approbation du Parlement, puis ratifiée par les États membres;


6. onderstreept in dit verband dat na de ondertekening van de Vierde Overeenkomst van Lomé bijna alle Afrikaanse landen in 1991 het Verdrag van Aboeja hebben ondertekend en vervolgens geratificeerd, waarin de vorming over een periode van dertig jaar van een Afrikaanse economische gemeenschap is vastgelegd; is derhalve van mening dat de samenwerkingsinspanningen die in de nieuwe overeenkomst ACS-EU worden omgezet, gericht moeten zijn op het leveren van een bijdrage aan het opbouwen van deze gemeenschap en hiermee op geen enkele wijze in strijd mogen zijn;

6. Dans cet esprit, relève que depuis la signature de la quatrième convention de Lomé, la quasi totalité des pays d'Afrique ont signé en 1991 puis ratifié le traité d'Abuja qui prévoit la création en trente ans d'une communauté économique africaine; considère donc que les efforts de coopération que traduira la nouvelle convention UE-ACP doivent prendre la forme et l'orientation d'une contribution à l'édification de cette communauté, et ne lui être contraires en rien;




Anderen hebben gezocht naar : vervolgens geratificeerd door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens geratificeerd door' ->

Date index: 2021-06-23
w