Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contractrecht
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Ondertekening van documenten bijwonen
Ondertekening van een contract
Ondertekening van een overeenkomst
Ter ondertekening opengesteld
Ter ondertekening voorleggen
Verplichting
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Voor ondertekening openstaan

Vertaling van "vervolgens de ondertekening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

être témoin de la signature de documents


ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

être ouvert à la signature


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables








de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. verneemt van de Stichting dat in februari 2014 onderhandelingen met de gastlidstaat zijn begonnen; constateert dat er aan de Stichting een ontwerpovereenkomst is voorgelegd waarin de meeste eerdere geschillen zijn opgelost, en ziet uit naar de laatste onderhandelingsronde en vervolgens de ondertekening van een overeenkomst die de transparantie bevordert met betrekking tot de voorwaarden waaronder de Stichting en haar personeel opereren; verzoekt de Stichting de kwijtingsautoriteit in te lichten over de uitkomst van deze onderhandelingen;

13. constate que les négociations avec l'État membre d'accueil ont débuté en février 2014; note qu'un projet d'accord dans lequel la plupart des questions litigieuses sont résolues a été présenté à la Fondation et attend avec intérêt le dernier cycle des négociations puis la signature d'un accord qui favoriserait la transparence des conditions dans lesquelles la Fondation et son personnel opèrent; demande à la Fondation d'informer l'autorité de décharge du résultat de ces négociations;


13. verneemt van de Stichting dat in februari 2014 onderhandelingen met de gastlidstaat zijn begonnen; constateert dat er aan de Stichting een ontwerpovereenkomst is voorgelegd waarin de meeste eerdere geschillen zijn opgelost, en ziet uit naar de laatste onderhandelingsronde en vervolgens de ondertekening van een overeenkomst die de transparantie bevordert met betrekking tot de voorwaarden waaronder de Stichting en haar personeel opereren; verzoekt de Stichting de kwijtingsautoriteit in te lichten over de uitkomst van deze onderhandelingen;

13. constate que les négociations avec l'État membre d'accueil ont débuté en février 2014; note qu'un projet d'accord dans lequel la plupart des questions litigieuses sont résolues a été présenté à la Fondation et attend avec intérêt le dernier cycle des négociations puis la signature d'un accord qui favoriserait la transparence des conditions dans lesquelles la Fondation et son personnel opèrent; demande à la Fondation d'informer l'autorité de décharge du résultat de ces négociations;


Hij is ter ondertekening voorgelegd aan twee ministers en zal vervolgens ter ondertekening worden voorgelegd aan het Staatshoofd.

Il est à la signature des deux ministres, et sera présenté en suite à celle du chef de l'État.


­ Het ontwerp werd vervolgens ter ondertekening voorgelegd aan de federale, gewest- en gemeenschapsregeringen.

­ Ce projet a ensuite été soumis à la signature des gouvernements fédéral, régionaux et communautaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het naar aanleiding van het advies van de Raad van State aangepaste ontwerp van wet, werd vervolgens ter ondertekening voorgelegd aan alle bevoegde ministers.

Le projet de loi adapté en fonction de l’avis du Conseil d’État a ensuite été soumis aux ministres compétents pour signature.


– gezien het VN-Verdrag tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, dat op 20 december 1988 door de Algemene Vergadering is aangenomen (resolutie 1988/8) en van 20 december 1988 tot 28 februari 1989 ter ondertekening is opengesteld te Wenen, en vervolgens te New York tot 20 december 1989,

– vu la convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, adoptée par l'Assemblée générale le 20 décembre 1988 (résolution 1988/8) et ouverte à la signature à Vienne, du 20 décembre 1988 au 28 février 1989, et ensuite à New York, jusqu'au 20 décembre 1989,


Vervolgens gaat de Voorzitter, samen met Maroš Šefčovič (vicevoorzitter van de Commissie), en bijgestaan door Diana Wallis, Isabelle Durant en Rainer Wieland (ondervoorzitters van het Parlement) en Carlo Casini (rapporteur en voorzitter van de Commissie AFCO), over tot de ondertekening van het akkoord.

Ensuite, M. le Président procède, conjointement avec Maroš Šefčovič (Vice-président de la Commission), et assisté de Diana Wallis, Isabelle Durant, Rainer Wieland (Vice-présidents du Parlement) et Carlo Casini (rapporteur et président de la commission AFCO), à la signature de l'accord.


De tekst van deze overeenkomst is toen nog eens door een groep redacteurs bekeken, waarna de definitieve tekst op 7 juli 2006 tijdens een diplomatieke conferentie in Rome is goedgekeurd en vervolgens voor ondertekening is opengesteld.

Après réexamen par un groupe de rédaction, le texte de ce projet d'accord est devenu le document final qui a été adopté et a ensuite été ouvert à la signature lors d’une conférence diplomatique qui s'est tenue à Rome le 7 juillet 2006.


Zodra de datum van de koninklijke bekrachtiging bekend is, kan ik het toepassingsbesluit ondertekenen, dat vervolgens ter ondertekening aan de minister van buitenlandse zaken en ter bekrachtiging aan de Koning wordt voorgelegd, voor het in het Belgisch Staatsblad verschijnt.

Dès que la date de la sanction royale sera connue, je serai en mesure de signer l'arrêté royal d'application qui sera ensuite soumis à la signature du ministre des affaires étrangères puis à la sanction royale, avant d'être publiée au Moniteur belge.


Het ontwerp van koninklijk besluit zal eerstdaags voor advies worden voorgelegd aan de Raad van State en vervolgens voor ondertekening aan de Koning.

Le projet d'arrêté royal sera soumis prochainement à l'avis du Conseil d'État et, ensuite, à la signature du Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens de ondertekening' ->

Date index: 2021-06-05
w