Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Eerste minister
Kabinet van de minister
Minister
Minister-president
Regeringsleider
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgens de ministers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables






Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken

ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse


Minister-President, Minister van Algemene Zaken, Minister van Financiën, Minister van Arbeid en Werkgelegenheid

premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

première ministre | ministre | premier ministre


Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen

Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Emploi et Ministre de l'Egalité des Chances


minister [ kabinet van de minister ]

ministre [ cabinet du ministre ]


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens heeft minister Fabius op 12 november 2014 de verklaring voor de beëindiging van deze conventies formeel aan minister Reynders gericht.

Ensuite, le ministre Fabius a formellement adressé à Didier Reynders sa déclaration de dénonciation de ces conventions le 12 novembre 2014.


De minister van Justitie (circulaire-Wathelet, 1990) en vervolgens de minister van Binnenlandse Zaken (interne nota, 1995) hebben aan de hand van circulaires aangegeven dat ze de jongeren van de tweede generatie (die vóór de leeftijd van 7 jaar in België waren gevestigd) of die in België een gezin hebben, niet langer zouden uitzetten.

Par voie de circulaires, les ministres de la Justice d'abord (circulaire Wathelet, 1990) et de l'Intérieur ensuite (note interne, 1995) ont indiqué qu'ils n'expulseraient plus les jeunes de seconde génération (installés en Belgique avant l'âge de 7 ans) ni ceux qui ont une famille en Belgique.


In de bestrijding van de fiscale fraude houdt dit verbod in dat als de minister van Justitie geen verbod kan opleggen om in een individueel dossier te vervolgen, de minister van Financiën dat evenmin kan.

En matière de lutte contre la fraude fiscale, cette interdiction implique que si le ministre de la Justice ne peut interdire des poursuites dans un dossier individuel, le ministre des Finances ne le peut pas davantage.


Het is dan ook van belang dat de evaluatie ervan gebeurt in samenspraak met de gewesten. Eerder dan de minister een rechtstreekse machtiging te geven in de wet, pleit spreker ervoor het algemeen kader bij koninklijk besluit vast te stellen, om vervolgens de minister toe te laten in individuele gevallen op te treden.

L'intervenant propose de fixer le cadre général par arrêté royal, pour autoriser ensuite le ministre à intervenir dans des cas individuels plutôt que de donner, dans la loi, une habilitation directe au ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Justitie (circulaire-Wathelet, 1990) en vervolgens de minister van Binnenlandse Zaken (interne nota, 1995) hebben aan de hand van circulaires aangegeven dat ze de jongeren van de tweede generatie (die vóór de leeftijd van 7 jaar in België waren gevestigd) of die in België een gezin hebben, niet langer zouden uitzetten.

Par voie de circulaires, les ministres de la Justice d'abord (circulaire Wathelet, 1990) et de l'Intérieur ensuite (note interne, 1995) ont indiqué qu'ils n'expulseraient plus les jeunes de seconde génération (installés en Belgique avant l'âge de 7 ans) ni ceux qui ont une famille en Belgique.


Het is dan ook van belang dat de evaluatie ervan gebeurt in samenspraak met de gewesten. Eerder dan de minister een rechtstreekse machtiging te geven in de wet, pleit spreker ervoor het algemeen kader bij koninklijk besluit vast te stellen, om vervolgens de minister toe te laten in individuele gevallen op te treden.

L'intervenant propose de fixer le cadre général par arrêté royal, pour autoriser ensuite le ministre à intervenir dans des cas individuels plutôt que de donner, dans la loi, une habilitation directe au ministre.


Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol); Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 376/1 van het onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 27 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 23 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 18 maart 2016; Gelet op de akkoordbe ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol); Vu le protocole de négociation n° 376/1 du comité de négociation pour les services de police, conclu le 27 juin 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 23 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 mars 2016; Vu l'accord ...[+++]


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat de heer Damien Fisse voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor benoeming tot plaatsvervangend voo ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à l ...[+++]


11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 november 200 ...[+++]

11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 sep ...[+++]


Minister Marghem reageerde eerst per e-mail en vervolgens per aangetekende brief. Medio juli 2015 stuurde de advocaat van de minister een ingebrekestelling om het filmpje op YouTube te laten verwijderen, wat de christelijke vakbond ook gedaan heeft.

La ministre Marghem a d'abord réagi par courriel et par lettre recommandée et, à la mi-juillet 2015, a envoyé une mise en demeure pour faire supprimer la vidéo sur YouTube, ce que la CSC a fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens de ministers' ->

Date index: 2023-01-12
w