Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregelen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Dringende maatregelen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Onvoorziene maatregelen
Pakket van maatregelen
Toevallige maatregelen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "vervolgens de maatregelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires






vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het vervolg van dat interview legt professor Hayez uit dat het belangrijk is een goede diagnose te stellen om te bepalen met wie men te maken heeft, om vervolgens de maatregelen te treffen die nodig zijn om recidive te voorkomen.

Dans la suite de cette interview, le professeur Hayez explique qu'il est important de poser un bon diagnostic afin de déterminer à qui l'on a affaire afin, par la suite, de prendre les mesures qui s'imposent pour éviter la récidive.


Dit heeft tot gevolg dat de werkgever overeenkomstig de algemene preventiebeginselen van de welzijnswet en afdeling 2 van het koninklijk besluit preventiebeleid de risico's op pesterijen moet opsporen, deze risico's moet evalueren en vervolgens passende maatregelen moet treffen, aangepast aan de aard van de activiteit, de grootte van de onderneming en het geëvalueerde risico.

Il en résulte que pour mener cette politique, l'employeur doit, conformément aux principes généraux de prévention prévus par la loi sur le bien-être et à la section 2 de l'arrêté royal sur la politique de prévention, détecter les risques de harcèlement moral, les évaluer et ensuite prendre des mesures appropriées, adaptées à la nature de l'activité, à la taille de l'entreprise et au risque estimé.


In het vervolg van dat interview legt professor Hayez uit dat het belangrijk is een goede diagnose te stellen om te bepalen met wie men te maken heeft, om vervolgens de maatregelen te treffen die nodig zijn om recidive te voorkomen.

Dans la suite de cette interview, le Professeur Hayez explique qu'il est important de poser un bon diagnostic afin de déterminer à qui l'on a affaire afin, par la suite, de prendre les mesures qui s'imposent pour éviter la récidive.


In het vervolg van dat interview legt professor Hayez uit dat het belangrijk is een goede diagnose te stellen om te bepalen met wie men te maken heeft, om vervolgens de maatregelen te treffen die nodig zijn om recidive te voorkomen.

Dans la suite de cette interview, le Professeur Hayez explique qu'il est important de poser un bon diagnostic afin de déterminer à qui l'on a affaire afin, par la suite, de prendre les mesures qui s'imposent pour éviter la récidive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. In een ruimer kader is in het raam van een risicoanalyse gevraagd om de stressfactoren op te sporen en te evalueren en vervolgens passende maatregelen voor te stellen.

7. D’une manière plus générale, il a été demandé, dans le cadre d’une analyse de risques, de détecter et d’évaluer les facteurs de stress et, ensuite, de proposer des mesures adéquates.


De bedoeling van deze risicoanalyse is het detecteren van factoren die een risico op ziekte kunnen teweegbrengen en vervolgens de nodige maatregelen te treffen; - De administratie volgt ziektes strenger op door actief controles aan te vragen.

Ces analyses de risques visent à détecter les facteurs pouvant amener un risque de maladie et à prendre ensuite les mesures nécessaires; - L'administration suit les maladies de manière plus stricte en demandant des contrôles actifs.


Het was vervolgens aan elk van de departementen om wat betreft hun respectievelijke bevoegdheden tijdig hun bestaande en/of nieuwe maatregelen te notifiëren in de Databank van de Europese Commissie en aan te geven of zij meenden al dan niet de richtlijn te hebben uitgevoerd.

Il incombait ensuite à chaque département de notifier dans les temps dans la banque de données de la Commission européenne les mesures existantes et/ou nouvelles relatives à ses compétences et d'indiquer s'il estimait avoir ou non exécuté la directive.


Indien de wil bestaat om verder te gaan dan het beschermingsniveau dat bepaald is door bijlage 1 bij voornoemde richtlijnen zou vervolgens met de gewesten overlegd kunnen worden in functie van de impact die de geplande maatregelen zouden kunnen hebben op hun respectieve wetgeving.

Ensuite, s'il y a une volonté d'aller plus loin que le niveau de protection fixé par l'annexe 1 des directives précitées, il pourrait y avoir une concertation avec les régions selon l'impact que les mesures envisagées seraient susceptibles d'avoir sur leurs réglementations respectives.


In mei 2015 aanvaardde Malawi in het kader van zijn universele periodieke doorlichting bij de VN-Mensenrechtenraad in Genève een aanbeveling om adequate maatregelen te nemen om lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transseksuelen en interseksen (lgbti's) te beschermen tegen geweld en de daders van gewelddadige aanvallen gerechtelijk te vervolgen.

En mai 2015, le Malawi a accepté une recommandation, dans le cadre de son examen périodique universel au sein du Conseil des droits de l'homme de l'ONU à Genève, de "prendre des mesures efficaces pour protéger les lesbiennes, gays, bisexuels, transsexuels et intersexués (LGBTI) contre les violences et poursuivre en justice les auteurs d'attaques violentes".


Vervolgens heeft de regering al een brede waaier aan maatregelen ingevoerd, en voert zij nog maatregelen in, die betrekking hebben op de horecasector.

Ensuite, le gouvernement a déjà mis et met en place un large panel de mesures qui concerne le secteur Horeca.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens de maatregelen' ->

Date index: 2022-08-23
w