Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens de drie door de commissie geamendeerde ontwerpen " (Nederlands → Frans) :

De plenaire vergadering van de Kamer heeft vervolgens de drie door de commissie geamendeerde ontwerpen op 22 december 2009 goedgekeurd en naar de Senaat teruggezonden.

L'assemblée plénière de la Chambre a ensuite adopté, le 22 décembre 2009, les trois projets amendés par la commission et les a renvoyés au Sénat.


De plenaire vergadering van de Kamer heeft vervolgens de drie door de commissie geamendeerde ontwerpen op 22 december 2009 goedgekeurd en naar de Senaat teruggezonden.

L'assemblée plénière de la Chambre a ensuite adopté, le 22 décembre 2009, les trois projets amendés par la commission et les a renvoyés au Sénat.


2.3. Gelet op de samenhang van de verschillende teksten en de amendering door de Senaat van de drie bicamerale ontwerpen moet worden vermeden dat door een gebrek aan afstemming tussen het ontwerp « 78 » en de geamendeerde ontwerpen « 77 » tegenspraak ontstaat tussen de verschillende teksten.

2.3. Compte tenu du lien entre les différents projets et les amendements adoptés par le Sénat aux projets bicaméraux, il y a lieu d'éviter qu'un manque de cohérence entre le projet « 78 » et les projets « 77 » amendés ne conduise à des contradictions.


2.3. Gelet op de samenhang van de verschillende teksten en de amendering door de Senaat van de drie bicamerale ontwerpen moet worden vermeden dat door een gebrek aan afstemming tussen het ontwerp « 78 » en de geamendeerde ontwerpen « 77 » tegenspraak ontstaat tussen de verschillende teksten.

2.3. Compte tenu du lien entre les différents projets et les amendements adoptés par le Sénat aux projets bicaméraux, il y a lieu d'éviter qu'un manque de cohérence entre le projet « 78 » et les projets « 77 » amendés ne conduise à des contradictions.


De commissievergaderingen vonden plaats op 16 maart, om zo de drie permanente EPA-commissies en de ad-hoc Commissie voor de vrouwenrechten in de Euromediterrane regio de gelegenheid te bieden om de voorgestelde amendementen te bestuderen en de vier ontwerpen van resolutie aan te nemen, die ...[+++]

Les réunions de commission se sont tenues le 16 mars afin de permettre aux trois commissions permanentes de l'APEM et à la Commission ad hoc sur les droits des femmes dans la région euro-méditerranéenne d'examiner les amendements proposés et d'adopter les quatre projets de résolution qui furent ensuite présentés et commentés en séance plénière du 17 mars 2007.


De geamendeerde tekst werd op 30 juni 2016 goedgekeurd door het Comité van Permanente Vertegenwoordigers (Coreper) en vervolgens op 4 juli 2016 door de LIBE Commissie van het Europees Parlement.

Le texte amendé a été approuvé par le Comité des représentants permanents (Coreper) le 30 juin 2016 et ensuite par la commission LIBE du Parlement européen le 4 juillet 2016.


1. Tegen [drie jaar na het verstrijken van de omzettingstermijn], en vervolgens iedere drie jaar, dient de Commissie op basis van de krachtens artikel 49, lid 1, van de lidstaten verkregen informatie bij het Europees Parlement een de Raad een verslag in over de uitvoering van deze richtlijn.

1. Au plus tard le [trois ans après la date de transposition], et par la suite tous les trois ans, la Commission, sur la base des informations communiquées par les États membres en application de l'article 49, paragraphe 1, soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la mise en œuvre de la présente directive.


De Commissie publiceert haar conclusies in het in artikel 13 bedoelde verslag, voor het eerst uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn en vervolgens elke drie jaar.

La Commission publie ses conclusions dans un rapport visé à l'article 13 , pour la première fois trois ans au plus tard après l'entrée en vigueur de la présente directive, et par la suite tous les trois ans.


3. Op de grondslag van de in de leden 1 en 2 bedoelde gegevens stelt de Commissie voor het eerst uiterlijk op 30 juni 2007 en vervolgens elke drie jaar een evaluatieverslag op over de toepassing van dit kaderbesluit door de lidstaten.

3. Sur la base des informations visées aux paragraphes 1 et 2, la Commission établit, pour la première fois au plus tard le 30 juin 2007 et ensuite tous les trois ans, un rapport d'évaluation sur l'application par les Etats membres des dispositions de la présente décision-cadre.


Uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze beschikking, en vervolgens elke drie jaar, dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag in over de toepassing van deze beschikking, dat wordt opgesteld op basis van door de contactpunten verstrekte gegevens.

Au plus tard trois ans après la date d'entrée en vigueur de la présente décision, et ensuite tous les trois ans, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social un rapport relatif à l'application de la présente décision, élaboré sur la base des informations communiquées préalablement par les points de contact.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens de drie door de commissie geamendeerde ontwerpen' ->

Date index: 2025-01-14
w