Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Proces van Barcelona
Unie voor het Middellandse Zeegebied
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Traduction de «vervolgens barcelona » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Op basis van een nieuw voorstel van de Commissie keurde de Raad dat werkprogramma [6] goed, dat vervolgens is onderschreven door de Europese Raad van Barcelona in maart 2002.

13. Sur la base d'une autre proposition de la Commission, le Conseil a adopté ce programme de travail [6] qui a été ultérieurement avalisé par le Conseil européen de Barcelone de mars 2002.


Verzoekende partijen: Abertis Telecom, SA (Barcelona, Spanje) en Retevisión I, SA (Barcelona) (vertegenwoordigers: aanvankelijk L. Cases Pallarès, J. Buendía Sierra, N. Ruiz García, A. Lamadrid de Pablo, M. Muñoz de Juan en M. Reverter Baquer, vervolgens L. Cases Pallarès, J. Buendía Sierra, A. Lamadrid de Pablo en M. Reverter Baquer, advocaten)

Parties requérantes: Abertis Telecom, SA (Barcelone, Espagne) et Retevisión I, SA (Barcelone) (représentants: initialement L. Cases Pallarès, J. Buendía Sierra, N. Ruiz García, A. Lamadrid de Pablo, M. Muñoz de Juan et M. Reverter Baquer, puis L. Cases Pallarès, J. Buendía Sierra, A. Lamadrid de Pablo et M. Reverter Baquer, avocats)


Mevrouw Zrihen c.s. dienen vervolgens amendement nr. 12 in (zie stuk Senaat, nr. 3-1031/3), dat ertoe strekt overweging 18bis toe te voegen, waarin verwezen wordt naar de concurrentie tussen het proces van Barcelona en het « Great Middle East »-project.

Mme Zrihen et consorts déposent ensuite l'amendement nº 12 (voir do c. Sénat, nº 3-1031/3) qui a pour but d'ajouter un considérant 18bis faisant référence à la concurrence entre le processus de Barcelone et le projet du « Great Middle East ».


Vervolgens wees de heer van Mierlo erop dat de banden tussen de Unie en de landen uit Centraal- en Oost-Europa almaar nauwer werden aangehaald (in dat verband verklaarde hij dat de Top van Amsterdam een duidelijk politiek signaal moest uitzenden om een snelle toetreding van die landen mogelijk te maken) en dat de Unie een almaar intensere dialoog met de landen uit het Middellandse-Zeegebied (Conferentie van Barcelona in november 1995 en van Malta in april 1997) had gevoerd.

M. Van Mierlo a ensuite rappelé que les relations de l'Union avec les pays d'Europe centrale et orientale étaient de plus en plus étroites (le Sommet d'Amsterdam doit être un signal politique clair en faveur de l'adhésion prochaine de ces pays a-t-il affirmé) et que l'Union avait intensifié le dialogue avec les pays de la zone méditerranéenne (Conférence de Barcelone de novembre 1995 et de Malte d'avril 1997).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Delizée merkt vervolgens op dat de Conferentie van Barcelona van 27 en 28 november 1995, waaraan de vijftien Lid-Staten van de Europese Unie, elf Middellandse-Zeelanden en de Palestijnse autoriteit deelnamen, de echte start betekende van het Euro-mediterraan partnerschap.

M. Delizée, fait ensuite observer que la Conférence de Barcelone des 27 et 28 novembre 1995, qui a réuni les 15 Etats membres de l'Union européenne, onze pays tiers méditerranéens et l'autorité palestinienne, a donné le véritable coup d'envoi de l'établissement d'un partenariat euro-méditerranéen.


­ roept hij op tot volledige en spoedige uitvoering van de conclusies van Barcelona betreffende Galileo, tot het nemen van verdere stappen met het oog op de consolidatie van de reeds uitgevoerde werkzaamheden in verband met de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming teneinde het project te vervolgen met de selectie van de concessiehouder en ervoor te zorgen dat de nodige freçuenties worden toegewezen, en roept hij op tot een spoedige oplossing voor de verdeling van de budgettaire bijdragen binnen het Europees Ruimte-Agentscha ...[+++]

­ demande que l'on mette en oeuvre intégralement et sans délai les conclusions de Barcelone concernant Galileo, en prenant de nouvelles mesures pour étayer les travaux déjà menés en vue de mettre en place l'entreprise commune et de faire avancer le projet, en sélectionnant le concessionnaire, et d'obtenir les assignations de fréquence requises; et que l'on trouve d'urgence une solution au morcellement des contributions budgétaires au sein de l'Agence spatiale européenne.


Het doel van deze mededeling van de Commissie is de Europese Raad een actieplan voor te leggen "dat erop is gericht om door middel van een nieuwe gecoördineerde strategie de regelgeving te vereenvoudigen", overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Lissabon, dat in Stockholm, Laken en vervolgens Barcelona werd bekrachtigd. [1]

L'objectif de cette communication de la Commission est de présenter au Conseil européen un Plan d'action « visant, par une nouvelle stratégie coordonnée, à simplifier l'environnement réglementaire», conformément au mandat reçu du Conseil européen de Lisbonne, confirmé à Stockholm, Laeken puis Barcelone. [1]


13. Op basis van een nieuw voorstel van de Commissie keurde de Raad dat werkprogramma [6] goed, dat vervolgens is onderschreven door de Europese Raad van Barcelona in maart 2002.

13. Sur la base d'une autre proposition de la Commission, le Conseil a adopté ce programme de travail [6] qui a été ultérieurement avalisé par le Conseil européen de Barcelone de mars 2002.


Op 5 juni 2002 heeft de Europese Commissie haar goedkeuring gehecht aan het actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" [1], in overeenstemming met het door de Europese Raad te Lissabon afgegeven mandaat, dat vervolgens tijdens de topconferenties van Stockholm, Laken en Barcelona is bevestigd.

Le 5 juin 2002, la Commission européenne a adopté le plan d'action "Simplifier et améliorer l'environnement réglementaire" [1] conformément au mandat établi par le Conseil européen de Lisbonne et confirmé aux sommets de Stockholm, de Laeken et de Barcelone.


Het komt er vervolgens op aan om de geest, de filosofie en het multilateraal karakter van Barcelona te vrijwaren.

Il s'agit ensuite de préserver l'esprit, la philosophie de Barcelone et son multilatéralisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens barcelona' ->

Date index: 2022-01-13
w