Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elkaar verschuldigd zijn
Kosten voor luchttransport
Luchttransportkosten
Luchtvervoerskosten
Luchtvrachtvervoerskosten
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is
Transportkosten
Verantwoording verschuldigd zijn
Vervoerskosten

Vertaling van "vervoerskosten is verschuldigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

institution débitrice








kosten voor luchttransport | luchttransportkosten | luchtvervoerskosten | luchtvrachtvervoerskosten | vervoerskosten/transportkosten voor verzending per luchtpost

frais de transport aerien | frais du transport aerien


vervoerskosten [ transportkosten ]

prix de transport [ coût de transport ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten is verschuldigd vanaf de eerste werkdag.

Art. 10. L'intervention de l'employeur dans les frais de transport est due dès le premier jour de travail.


Art. 10. De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten is verschuldigd vanaf de eerste werkdag.

Art. 10. L'intervention de l'employeur dans les frais de transport est due dès le premier jour de travail.


In geval het attest moet betaald worden, zullen deze kosten terugbetaald worden door de werkgever op voorlegging van het betalingsbewijs. b) Voor de verplaatsing met gebruik van een eigen vervoermiddel, voorzien in de artikelen 5 en 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt het hierboven voorziene attest/vervoerbewijs vervangen door een door de werknemer ondertekende verklaring die de afgelegde afstand opgeeft. c) De werkgevers mogen op elk moment nagaan of het aantal kilometers strookt met de werkelijkheid. Art. 10. De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten is verschuldigd vanaf de eerste werkdag.

Si l'attestation entraîne un coût, il est remboursé par l'employeur contre fourniture de la preuve du paiement. b) Pour les cas de déplacement par ses propres moyens, prévus aux articles 5 et 6 de cette convention collective de travail, une déclaration, indiquant la distance parcourue, signée par le travailleur remplace l'attestation/titre de transport prévu ci-dessus. c) Les employeurs peuvent à tout moment contrôler si le nombre de kilomètres correspond avec la réalité. Art. 10. L'intervention de l'employeur dans les frais de transport est due dès le premier jour de travail.


In geval het attest moet betaald worden, zullen deze kosten terugbetaald worden door de werkgever op voorlegging van het betalingsbewijs. b) Voor de verplaatsing met gebruik van een eigen vervoermiddel, voorzien in de artikelen 5 en 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt het hierboven voorziene attest/vervoerbewijs vervangen door een door de werknemer ondertekende verklaring die de afgelegde afstand opgeeft. c) De werkgevers mogen op elk moment nagaan of het aantal kilometers strookt met de werkelijkheid. Art. 10. De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten is verschuldigd vanaf de eerste werkdag.

Si l'attestation entraîne un coût, il est remboursé par l'employeur contre fourniture de la preuve du paiement. b) Pour les cas de déplacement par ses propres moyens, prévus aux articles 5 et 6 de cette convention collective de travail, une déclaration, indiquant la distance parcourue, signée par le travailleur remplace l'attestation/titre de transport prévu ci-dessus. c) Les employeurs peuvent à tout moment contrôler si le nombre de kilomètres correspond avec la réalité. Art. 10. L'intervention de l'employeur dans les frais de transport est due dès le premier jour de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten is verschuldigd vanaf de eerste werkdag.

Art. 10. L'intervention de l'employeur dans les frais de transport est due dès le premier jour de travail.


Art. 4. De ondertekenende partijen bevestigen dat vanaf 1 juni 2001 de tussenkomst van de onderneming in de vervoerskosten voor de arbeiders 100 pct. zal bedragen, met uitzondering voor de arbeiders die zich met bedrijfsmateriaal verplaatsen, waarvoor géén verplaatsingskosten verschuldigd zijn.

Art. 4. Les parties signataires confirment qu'à partir du 1 juin 2001 l'intervention de l'entreprise dans les frais de transport des ouvriers s'élèvera à 100 p.c. à l'exception des ouvriers qui se déplacent avec du matériel d'entreprise, pour lesquels des frais de déplacement ne sont pas dus.


Art. 2. Aan alle werklieden en werksters wordt met ingang van 1 januari 1998, een forfaitaire vergoeding van 5 BEF per effectief gewerkte dag toegekend als tegemoetkoming in de vervoerskosten, ook aan deze die reeds een verschuldigde vergoeding wegens tegemoetkoming in de kosten van openbaar vervoer krijgen.

Art. 2. A partir du 1 janvier 1998, les ouvriers et ouvrières recevront une indemnité forfaitaire de 5 BEF par jour effectivement presté au titre d'intervention dans les frais de déplacement. Cette indemnité est aussi accordée aux ouvriers et ouvrières qui reçoivent déjà une indemnité au titre d'intervention dans les frais des transports publics.


Art. 10. De tegemoetkoming van de werkgever in de vervoerskosten is verschuldigd vanaf de eerste werkdag.

Art. 10. L'intervention de l'employeur dans les frais de transport est due dès le premier jour de travail.


De in de overeenkomst vastgestelde prijs kan alleen worden gewijzigd als daarin uitdrukkelijk in de overeenkomst wordt voorzien en prijswijzigingen mogen alleen veranderingen in wisselkoersen, vervoerskosten, verschuldigde belastingen en heffingen weerspiegelen (artikel 4, lid 4).

Le prix établi par le contrat ne peut être révisé que si ceci est expressément prévu dans le contrat et les variations de prix ne peuvent tenir compte que des variations des taux de change, du coût des transports, des redevances ou des taxes imputables (article 4, paragraphe 4).


Dit blijkt uit de volgende niet-limitatieve opsomming van voordelen die onder het begrip «loonkost» vallen: - het loon en de voordelen verworven krachtens de overeenkomst (bijvoorbeeld het gebruik van een firmawagen voor privé-doeleinden, de bijdragen van de werkgever in de vervoerskosten of de terugbetaling van deze kosten, de compenserende opzegvergoeding, en de deelname in de winst); - de vergoedingen die rechtstreeks door de werkgever worden betaald zoals het vakantiegeld, de toeslagen bij vergoedingen die verschuldigd zijn ingevolge een ...[+++]

Ceci résulte de l'énumération non limitative ci-après des avantages tombant sous l'application de la notion de «coût salarial»: - la rémunération et les avantages acquis en vertu du contrat (par exemple l'utilisation à des fins privées d'un véhicule de société, l'intervention de l'employeur dans les frais de transport ou le remboursement de ces frais, l'indemnité compensatoire de préavis, les participations aux bénéfices); - les indemnités payées directement par l'employeur comme les pécules de vacances, les compléments à des indemnités dues par suite d'un accident de travail ou d'une maladie professionnelle, les compléments aux avantag ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoerskosten is verschuldigd' ->

Date index: 2024-05-19
w