Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervoerscontract voor 2005-2014 bevat " (Nederlands → Frans) :

Het van kracht zijnde vervoerscontract voor 2005-2014 bevat daarentegen wel bepalingen betreffende een verlaging van de compensatie in geval van vertraging.

À l’inverse, le contrat de transport 2005-2014 en vigueur contient justement des dispositions relatives à la réduction de la compensation en cas de retard.


Art. 3. In artikel 56 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 2005, 19 januari 2010, 26 januari 2011, 12 maart 2012 en 3 juni 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° In paragraaf 1, eerste en tweede lid, worden de woorden « V. 8.7 » ingevoegd tussen de woorden « V. 8.1 » en « VII. 9 »; 2° In Paragraaf 1, wordt het derde lid opgeheven; 3° In Paragraaf 1bis/1, wordt het tweede lid, vervangen als volgt: "De lijst van de betrokken specialiteiten vermeld in het voorgaande lid bevat de specialiteiten, bedoeld in artikel 55bis of artikel 55ter".

Art. 3. A l'article 56 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2005, 19 janvier 2010, 26 janvier 2011, 12 mars 2012 et 3 juin 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au paragraphe 1, alinéas 1 et 2, les mots « V. 8.7 » sont ajoutés entre les mots « V. 8.1 » et « VII. 9 »; 2° Au paragraphe 1, l'alinéa 3 est abrogé; 3° Au Paragraphe 1bis/1, l'alinéa 2, est remplacé comme suit : "La liste des spécialités concernées mentionnée à l'alinéa précédent contient les spécialités visées à l'article 55bis ou 55ter".


Ze bevestigen dat de levering van de nieuwe IC4- en IC2-treinen, die reeds waren besteld voor het vervoerscontract voor 2005-2014 werd gesloten en die vanaf 2003 zouden worden geleverd, vertragingen heeft opgelopen die te wijten waren aan de fabrikant (AnsaldoBreda).

Elles confirment que la livraison des nouveaux trains IC4 et IC2, commandés avant la conclusion du contrat de transport pour 2005-2014 et qui auraient dû être livrés à partir de 2003, a fait l’objet de retards imputables au constructeur (AnsaldoBreda).


Aangezien DSB deze uitgaven niet heeft moeten doen, zijn de contractuele betalingen verlaagd in het kader van het vervoerscontract voor 2005-2014.

Dès lors que DSB n’a pas supporté ces dépenses, les paiements contractuels ont fait l’objet d’une réduction dans le cadre du contrat de transport pour 2005-2014.


Gelet op deze elementen is Denemarken van mening dat men niet kan stellen dat de vertragingen in de levering van de IC4- en IC2- treinen hebben geleid tot overcompensatie voor DSB voor het vervoerscontract 2005-2014.

Compte tenu de ces éléments, le Danemark estime qu’on ne peut pas considérer que les retards de livraison des trains IC4 et IC2 ont, en ce qui concerne le contrat de transport 2005-2014, entraîné une surcompensation pour DSB.


toen het vervoerscontract voor de periode 2005-2014 werd gesloten, bood zich de mogelijkheid aan de aan DSB betaalde compensatie ook te laten gelden voor de lijn Kopenhagen-Ystad.

lors de la conclusion du contrat de transport pour la période 2005-2014, il est devenu possible que la compensation versée à DSB couvre aussi la ligne Copenhague-Ystad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoerscontract voor 2005-2014 bevat' ->

Date index: 2022-05-30
w