Een maatregel waarbij deze solidariteitsbijdrage eveneens zou worden ingevoerd voor zelfstandigen, lijkt niet vereist aangezien het gebruik door zelfstandige bedrijfsleiders van een vervoermiddel dat aan de vennootschap toebehoort, in de zin van de fiscale wetgeving een voordeel in natura is dat in zijn geheel deel uitmaakt van de beroepsinkomsten als zelfstandige die dienen als berekeningsbasis voor de als zelfstandige verschuldigde sociale bijdragen.
Une mesure visant à introduire cette cotisation de solidarité également pour les travailleurs indépendants ne semble pas requise étant donné que l'utilisation par des dirigeants d'entreprise indépendants d'un moyen de transport appartenant à la société constitue, au sens de la législation fiscale, un avantage en nature qui fait totalement partie du revenu professionnel d'indépendant qui sert de base au calcul des cotisations dues en tant que travailleur indépendant.