Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervoer volstrekt niet toereikend " (Nederlands → Frans) :

Toch wil ik er graag op wijzen dat de toegekende middelen voor investeringen in vervoer volstrekt niet toereikend zijn in het licht van de ambities die de lidstaten zelf hebben opgesteld voor de trans-Europese netwerken.

Je tiens cependant à souligner que les crédits destinés aux investissements dans les transports ne répondent pas du tout aux ambitions des États membres concernant les réseaux transeuropéens.


Volgens hen zou deze verdwijning enerzijds een oligopolie doen ontstaan op de markt voor het vervoer over het Kanaal, wat een negatief effect zou hebben op de kwaliteit van de dienstverlening en de prijzen, en zou zij anderzijds een risico inhouden omdat niet zeker is of de capaciteit van de overblijvende vervoerders toereikend is om het vrachtvolume te verwerken, met name indien een van hen verhinderd zou zijn.

Selon elles, la disparition de SeaFrance entraînerait d’une part un oligopole sur le marché du transport transmanche avec pour conséquence une baisse de la qualité des services et une augmentation des prix et d’autre part, un risque quant à la capacité des opérateurs restants sur le marché de pouvoir faire face au volume de fret notamment en cas d’empêchement de l’un d’entre eux.


Volgens deze ondernemingen zou het verdwijnen van SeaFrance enerzijds een oligopolie doen ontstaan op de markt voor het vervoer over het kanaal, wat een negatief effect zou hebben op de kwaliteit van de dienstverlening en de prijzen, en zou zij anderzijds een risico met zich brengen omdat niet zeker is of de capaciteit van de overblijvende vervoerders toereikend is om het vrachtvolume te verwerken, met name indien een van hen verhi ...[+++]

Selon eux, la disparition de SeaFrance entraînerait, d’une part, l’apparition d’un oligopole sur le marché du transport transmanche avec pour conséquence une baisse de la qualité des services et une augmentation des prix et, d’autre part, un risque quant à la capacité des opérateurs restants sur le marché de faire face au volume de passagers, notamment en cas d’empêchement de l’un d’eux.


D. overwegende dat de Europese Unie, zoals bekend, volstrekt niet in staat blijkt te voldoen aan de financieringsvoorschriften voor het TEN-T zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 680/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van de trans-Europese netwerken voor vervoer en energie , waardoor onzekerheid ontstaat in de financieringsplannen va ...[+++]

D. considérant l'incapacité notoire de l'Union européenne à satisfaire aux règles de financement des RTE-T arrêtées par son règlement (CE) n° 680/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens de transport et d'énergie , créant de ce fait une incertitude dans les plans de financement des projets,


D. overwegende dat de Europese Unie volstrekt niet in staat blijkt te voldoen aan de financieringsvoorschriften voor het TEN-T zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 680/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van de trans-Europese netwerken voor vervoer en energie, waardoor onzekerheid ontstaat in de financieringsplannen van de projecten,

D. considérant l'incapacité notoire de l'Union européenne à satisfaire aux règles de financement des RTE-T arrêtées par son règlement (CE) n° 680/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens de transport et d'énergie, créant de ce fait une incertitude dans les plans de financement des projets,


3. Gezien de geografische omstandigheden en de bewoningsstructuur van het Alpengebied, die een efficiënte bediening door het openbaar vervoer niet overal mogelijk maken, erkennen de lidstaten de noodzaak van het creëren en in stand houden in deze afgelegen gebieden van toereikende vervoersinfrastructuur, die doeltreffend individueel vervoer mogelijk maakt.

3. Toutefois, en raison de la structure géographique et de l’organisation particulière de l’espace alpin, qui ne peut pas toujours être desservi par les seuls moyens de transport public, les parties contractantes soutiennent, dans ces zones éloignées, la création et le maintien d’infrastructures de transport suffisantes, permettant un transport individuel efficace.


Het is volstrekt duidelijk dat geen enkel initiatief ter bestrijding van klimaatveranderingen kan werken als de uitstoot door het vervoer niet ingrijpend wordt teruggedrongen.

Il est clairement établi qu'aucune initiative de lutte contre les changements climatiques ne peut être suivie d'effet sans réduction sensible des émissions dues aux transports.


17. acht de voortzetting van een toereikend budget voor onderzoek absoluut noodzakelijk om vooruitgang te boeken bij de voorlichting van het publiek over de veiligheid van het vervoer van nucleaire brandstoffen en niet-nucleaire brandstoffen en de potentiële risico's ervan, en bij de steunverlening aan de IAEO bij het regelmatig bijwerken van de vervoersvoorschriften;

17. considère indispensable de prévoir un crédit d'études suffisant afin d'aller de l'avant dans le domaine de l'information du public sur la sûreté du transport des combustibles nucléaires et non nucléaires et les risques potentiels afférents et d'aider l'AIEA lorsque celle-ci procède à la révision des normes relatives au transport des matières radioactives;


24. Schepen die voor het vervoer van dieren worden gebruikt, moeten voor het vertrek worden voorzien van drinkwater - wanneer zij niet beschikken over een passend systeem dat de produktie ervan mogelijk maakt - en adequaat diervoeder, in hoeveelheden die toereikend worden geacht op grond van de soort en het aantal dieren dat wor ...[+++]

24. Les navires servant au transport des animaux doivent être munis, avant le départ, de réserves d'eau potable lorsqu'ils ne disposent pas d'un système approprié en permettant la production - et d'aliments appropriés en suffisance, tant par rapport à l'espèce et au nombre des animaux transportés qu'à la durée de la traversée.


2. Lid 1, onder d), is niet van toepassing voor routes waarop andere takken van vervoer een toereikende en ononderbroken dienst kunnen onderhouden wanneer de aangeboden capaciteit 30 000 zitplaatsen per jaar overschrijdt.

2. Le paragraphe 1 point d) ne s'applique pas aux liaisons sur lesquelles d'autres formes de transport peuvent assurer un service adéquat et continu lorsque la capacité offerte dépasse 30 000 sièges par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer volstrekt niet toereikend' ->

Date index: 2022-06-02
w