Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verviers tegen onze politie hebben » (Néerlandais → Français) :

De aanslagen in Parijs, de constante terreurdreiging en de verijdelde aanslag in Verviers tegen onze politie hebben helaas geleid tot een overgevoeligheid van de politiemensen.

Les attentats perpétrés à Paris, la menace terroriste persistante et l'attentat visant les forces de police déjoué à Verviers ont malheureusement exacerbé la sensibilité des policiers.


Hebben onze politie- en/of inlichtingendiensten ook een beroep gedaan op dat bedrijf?

Nos services de police et/ou de renseignements ont-ils fait appel à cette entreprise?


Wij hebben momenteel geen kennis van cyberaanvallen tegen onze kerncentrales.

Nous n'avons actuellement pas connaissance de cyber-attaques contre nos centrales nucléaires.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.03.4/1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 juni 2016; Gelet op de Ministerraad van 24 juni 2016; Overwegende dat op het programma 03-41-1, op de basisallocatie 41.10.01.00.04, van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel vastleggings- en vereffeningskrediet is ingeschreven van 400.000.000 euro, bestemd tot het dekken van de uitgaven betreffende de versterking van de genomen maatregelen alsook de nieuwe initiatieven inzake de strijd ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.03.4/1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juin 2016; Vu le Conseil des Ministres du 24 juin 2016; Considérant qu'un crédit d'engagement et de liquidation provisionnel de 400.000.000 euros, destiné à couvrir les dépenses concernant le renforcement des mesures prises ainsi que des initiatives nouvelles en matière de lutte contre le terrorisme et le radicalisme, est inscrit au programme 03-41-1, à l'allocation de base 41.10.01.00.04, du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016; Considérant qu ...[+++]


Nu de nabestaanden van de verdachte die tijdens een antiterreuroperatie in januari 2015 door de federale politie te Verviers werd doodgeschoten, een klacht hebben ingediend, maken meerdere vakbonden zich zorgen over de juridische bescherming die de leden van onze ordediensten genieten.

Avec la plainte déposée dernièrement par la famille du suspect abattu à la faveur de l'opération antiterroriste menée en janvier 2015 par la police fédérale à Verviers, plusieurs syndicats s'inquiètent de la protection juridique dont bénéficient les membres de nos forces de l'ordre.


D. overwegende dat de vertegenwoordigers van de Europese instellingen, waaronder de heer Jerzy Buzek, Voorzitter van het Europees Parlement, barones Ashton, vice-voorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid en mevrouw Cecilia Malmström, de commissaris belast met Binnenlandse Zaken, alsook het Poolse parlement en het Franse ministerie van Buitenlandse Zaken hun bezorgdheid tot uitdrukking hebben gebracht ...[+++]

D. considérant que les représentants des institutions européennes, dont M. Jerzy Buzek, Président du Parlement européen, M Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et M Cecilia Malmström, commissaire pour les affaires intérieures, ainsi que le parlement polonais et le ministre français des affaires étrangères ont fait part de leur préoccupation concernant les actions récemment menées par les autorités du Belarus à l'encontre de l'UPB et ont con ...[+++]


H. overwegende dat de vertegenwoordigers van de Europese instellingen, waaronder de heer Jerzy Buzek, Voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid, en de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw Cecilia Maelstroem, Commissaris belast met Binnenlandse Zaken, alsook het Poolse parlement en het Franse ministerie van Buitenlandse Zaken hun bezorgdheid tot uitdrukking hebben gebracht ...[+++]

H. considérant que les représentants des institutions européennes, dont M. Jerzy Buzek, Président du Parlement européen, M Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, M Cecilia Malmström, commissaire pour les affaires intérieures, ainsi que le parlement polonais et le ministre français des affaires étrangères ont fait part de leur préoccupation concernant les récentes actions menées par les autorités du Belarus contre l'UPB et ont condam ...[+++]


H. overwegende dat de vertegenwoordigers van de Europese instellingen, waaronder de heer Jerzy Buzek, Voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid, en de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw Cecilia Malmström, Commissaris belast met Binnenlandse Zaken, alsook het Poolse parlement en het Franse ministerie van Buitenlandse Zaken hun bezorgdheid tot uitdrukking hebben gebracht ...[+++]

H. considérant que les représentants des institutions européennes, dont M. Jerzy Buzek, Président du Parlement européen, M Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, M Cecilia Malmström, commissaire pour les affaires intérieures, ainsi que le parlement polonais et le ministre français des affaires étrangères ont fait part de leur préoccupation concernant les récentes actions menées par les autorités du Belarus contre l'UPB et ont condam ...[+++]


Het is zeker waar dat wanneer wij het over de rechtsstaat, de politie en rechters hebben, deze niet zomaar tot onze beschikking staan, aangezien zij in hun eigen lidstaten met andere zaken bezig zijn, en daarom moeten wij bekijken hoe wij kunnen toewerken naar een moment dat wij een Europese groep politiemensen, rechters en sociale actoren tot onze beschikking hebben ...[+++]

Il est vrai que lorsque nous parlons d’État de droit, de policiers et de juges, ceux-ci ne sont pas à notre disposition. Ils travaillent dans leurs pays respectifs à d’autres dossiers et nous devons donc examiner la question de savoir comment procéder pour aboutir à une solution où nous disposerions d’un groupe de policiers, de juges et d’acteurs sociaux européens prêts à être déployés rapidement.


Zodra we de grenzen open hebben voor burgers, zullen de grenzen ook open zijn voor criminelen.Zodra we onze grenzen ook open hebben staan voor criminelen, moeten we ook open grenzenhebben voor onze politie.

En ouvrant les frontières aux citoyens, nous les ouvrons aussi aux criminels, ce qui fait que nous devons aussi les ouvrir à la police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verviers tegen onze politie hebben' ->

Date index: 2024-02-28
w