Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verviers in januari 2015 verzekeren » (Néerlandais → Français) :

Sinds de aanslagen in Parijs en de antiterreuractie in Verviers in januari 2015 verzekeren Belgische militairen al 15 maanden lang mee de veiligheid op een aantal belangrijke plaatsen in het land.

La participation des militaires belges à la sécurité d'un certain nombre de points clés du pays dure depuis désormais 15 mois, depuis les événements de Paris et de Verviers en janvier 2015.


Sinds de verijdelde aanslagen in Verviers in januari 2015 is de terreurdreiging ook gericht op de Belgische politiekantoren en politieagenten.

Depuis les attentats déjoués de Verviers en janvier 2015, nos commissariats de police et nos policiers sont l'objet de menaces terroristes.


Na de verijdelde aanslag in Verviers in januari 2015 werden extra maatregelen genomen voor de veiligheid van politiemensen.

Des mesures supplémentaires pour assurer la sécurité des policiers ont été prises après l'attentat déjoué à Verviers en janvier 2015.


Sinds het opdoeken van de terroristische cel van Verviers in januari 2015 neemt het aantal valse terreurmeldingen overal in het land toe.

Depuis le démantèlement de la cellule terroriste de Verviers en janvier 2015, les fausses alertes terroristes se multiplient aux quatre coins du pays.


Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2015, stuurt zij uiterlijk op 30 juni 2016, per gewone brief, haar aanvraag alsook een exemplaar van het goedgekeurde opleidingsplan naar de "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers".

Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2015, elle envoie à la "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers", au plus tard le 30 juin 2016, par courrier ordinaire, sa demande ainsi qu'un exemplaire du plan de formation approuvé.


Van zodra een gewest eigen maatregelen treft inzake de voormelde voordelen, zal de manier waarop de federale korf "lange termijnsparen" wordt bepaald, moeten worden geëvalueerd en zal moeten worden beslist of een aanpassing van artikel 1456, eerste lid, WIB 92 wenselijk of noodzakelijk is om een zo gelijk mogelijke behandeling van alle rijksinwoners te verzekeren, ongeacht het gewest waar ze zijn gelokaliseerd (Parl. St. 53 3427/001, p. 43) Bij de wet van 18 december 2015 houdende ...[+++]

Dès qu'une région prendra des mesures propres en ce qui concerne les avantages précités, la manière selon laquelle la corbeille fédérale "épargne à long terme" sera déterminée, devra être évaluée et il devrait être décidé si une adaptation de l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 est souhaitable ou nécessaire pour assurer un traitement aussi identique que possible pour tous les habitants du Royaume, indépendamment de la région où ils sont localisés (Doc. Parl. 53 3427/001, p. 43) L'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 (et l'article 539, § 2, alinéa 2, CIR 92) a déjà été modifié par la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions fiscales et ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 januari 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 28 juni 2015 « tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie met het oog op het verzekeren van de bevoorradingszekerheid op he ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 5 janvier 2016 et parvenue au greffe le 6 janvier 2016, un recours en annulation de la loi du 28 juin 2015 « modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité afin de garantir la sécurité d'approvisionnement sur le plan énergétique » (publiée au Moniteur belge du 6 juillet 2015, deuxième édition) a été introduit par l'ASBL « Inter-Environnem ...[+++]


Het beroep tot vernietiging is gericht tegen de wet van 28 juni 2015 « tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie met het oog op het verzekeren van de bevoorradingszekerheid op het gebied van energie » (hierna : de wet van 28 juni 2015), die bepaalt :

Le recours en annulation est dirigé contre la loi du 28 juin 2015 « modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité afin de garantir la sécurité d'approvisionnement sur le plan énergétique » (ci-après : la loi du 28 juin 2015), qui dispose :


Bij vonnis van 23 november 2015 in zake J.D. tegen P.D. en R.C., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Verviers, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 23 novembre 2015 en cause de J.D. contre P.D. et R.C., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 janvier 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Verviers, a posé la question préjudicielle suivante :


(29) Deze verordening treedt in werking op 1 juli 2015 om te verzekeren dat de lidstaten en de relevante belanghebbenden voldoende tijd hebben om de noodzakelijke maatregelen te nemen voor de effectieve toepassing van deze verordening voordat de eerste verslagperiode begint op 1 januari 2018.

(29) Il convient que le présent règlement entre en vigueur le 1er juillet 2015 afin de laisser aux États membres et aux parties concernées le temps d’arrêter les mesures nécessaires à l'application effective du présent règlement avant le début de la première période de déclaration, le 1er janvier 2018.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verviers in januari 2015 verzekeren' ->

Date index: 2025-04-27
w