5. verzoekt de plaatselijke en federale autoriteiten om hun uit het internationale r
echt voortvloeiende verplichtingen te respecteren en adequate maatregelen te nemen om de daadwerkelijke toepassing te bevorderen van de in grondw
et van de deelstaat vervatte bepalingen en andere normen betreffende de instandhouding en ontwikkeling van de talen en culturen van minderheidsgroepen, waarbij bijzondere nadruk moet worden gelegd op de noodzaak om aan iedereen op elk niveau een kwaliteitsonderwijs
in de moedertaal te ...[+++]verstrekken, om er voor te zorgen dat de Mari-taal en het Russisch in de gehele republiek op voet van gelijkheid worden behandeld; 5. demande aux autorités locales et fédérales de respecter les obligations qu
i sont les leurs en vertu du droit international et de prendre des mesures adéquat
es pour faciliter l'application concrète des mesures prévues dans la Constitution de l'État ainsi que d'autres règles relatives au maintien et au développement des langues et cultures minoritaires, en mettant particulièrement l'accent sur la nécessité d'offrir un enseignement de qualité, à tous les niveaux, dans la langue maternelle des citoyens, en garantissant ainsi que la lan
...[+++]gue mari et le russe sont placés sur le même plan dans toute la République;