Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervatte maatregelen werden » (Néerlandais → Français) :

Er werden reeds twee pakketten voor de uitvoering van de agenda goedgekeurd, op27 mei 2015en9 september 2015, en de uitvoering van de daarin vervatte maatregelen is begonnen.

Trois trains de mesures d'application ont déjà été adoptés au titre de cet agenda, les 27 mai, le 9 septembre, et le 15 décembre 2015 et leur mise en œuvre a débuté.


37. verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband hun banden met democratische regeringen uit andere regionale groepen binnen de UNHRC aan te halen, teneinde de kans op succes van maatregelen gericht op het waarborgen van de in de Universele Verklaring van de rechten van de mens vervatte beginselen te vergroten; verzoekt de Commissie jaarlijks verslag uit te brengen over het stemgedrag in de VN met betrekking tot mensenrechten, waarbij een analyse wordt gemaakt van de wijze waarop deze beïnvloed ...[+++]

37. demande, à cet égard, au Conseil et à la Commission de s'associer plus étroitement à des États démocratiques appartenant à d'autres groupes régionaux au sein du CDHNU afin d'améliorer les chances de réussite des initiatives en faveur du respect des principes inscrits dans la Déclaration universelle des droits de l'homme; demande à la Commission de rédiger un rapport annuel décrivant les tendances de vote au sein de l’ONU en matière de droits humains et analysant l’influence exercée sur ces votes par les politiques de l’UE, des États membres de l’UE et d’autres blocs;


(8) De in deze beschikking vervatte maatregelen werden uitgewerkt en vastgesteld overeenkomstig de procedures voor de vaststelling van milieukeurcriteria van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1980/2000.

(8) Les mesures prévues par la présente décision ont été mises au point et adoptées dans le cadre des procédures d'établissement des critères du label écologique figurant à l'article 6 du règlement (CE) n° 1980/2000.


(25) De in deze richtlijn vervatte maatregelen gaan boven die waarin is voorzien in Verordening (EG) nr. 925/1999 van 29 april 1999(10) betreffende de inschrijving en het gebruik in de Gemeenschap van bepaalde typen civiele subsonische straalvliegtuigen die werden aangepast en gerecertificeerd als zijnde in overeenstemming met de normen van boekdeel I, deel II, Hoofdstuk 3, van bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, derde uitgave (juli 1993).

(25) Les dispositions prévues par la présente directive remplacent celles du règlement (CE) n° 925/1999 du Conseil du 29 avril 1999 relatif à l'immatriculation et à l'exploitation, dans la Communauté, de certains types d'avions à réaction subsoniques civils modifiés et munis d'un nouveau certificat indiquant leur conformité avec les normes du volume 1, deuxième partie, chapitre 3, de l'annexe 16 de la convention relative à l'aviation civile internationale, troisième édition (juillet 1993)(10).


(25) De in deze richtlijn vervatte maatregelen gaan boven die waarin is voorzien in Verordening (EG) nr. 925/1999 van de Raad van 29 april 1999 betreffende de inschrijving en het gebruik in de Gemeenschap van bepaalde typen civiele subsonische straalvliegtuigen die werden aangepast en gerecertificeerd als zijnde in overeenstemming met de normen van boekdeel I, deel II, hoofdstuk 3, van bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, derde uitgave (juli 1993) .

(25) Les dispositions prévues par la présente directive remplacent celles du règlement (CE) n°925/1999 du Conseil, du 29 avril 1999, relatif à l'immatriculation et à l'exploitation, dans la Communauté, de certains types d'avions à réaction subsoniques civils modifiés et munis d'un nouveau certificat indiquant leur conformité avec les normes du volume 1, deuxième partie, chapitre 3, de l'annexe 16 de la convention relative à l'aviation civile internationale, troisième édition (juillet 1993) .


(25) De in deze richtlijn vervatte maatregelen gaan boven die waarin is voorzien in Verordening (EG) nr. 925/1999 van 29 april 1999(10) betreffende de inschrijving en het gebruik in de Gemeenschap van bepaalde typen civiele subsonische straalvliegtuigen die werden aangepast en gerecertificeerd als zijnde in overeenstemming met de normen van boekdeel I, deel II, Hoofdstuk 3, van bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, derde uitgave (juli 1993).

(25) Les dispositions prévues par la présente directive remplacent celles du règlement (CE) n° 925/1999 du Conseil du 29 avril 1999 relatif à l'immatriculation et à l'exploitation, dans la Communauté, de certains types d'avions à réaction subsoniques civils modifiés et munis d'un nouveau certificat indiquant leur conformité avec les normes du volume 1, deuxième partie, chapitre 3, de l'annexe 16 de la convention relative à l'aviation civile internationale, troisième édition (juillet 1993)(10).


Na de ondertekening van deze overeenkomst werden verdere besprekingen gevoerd over de toepassing van de in de overeenkomst vervatte maatregelen.

Après la signature, les discussions se sont poursuivies en vue de mettre en œuvre les principes énoncés dans l'accord.


Na de ondertekening van deze overeenkomst werden verdere besprekingen gevoerd over de toepassing van de in de overeenkomst vervatte maatregelen.

Après la signature, les discussions se sont poursuivies en vue de mettre en oeuvre les principes énoncés dans l'accord.


Zij waren ingenomen met het feit dat Roemenië consequent gevolg heeft gegeven aan verzoeken van de EU om zich aan te sluiten bij verklaringen, gemeenschappelijke optredens en gemeenschappelijke standpunten die in het kader van het GBVB werden aangenomen, en dat het de daarin vervatte maatregelen heeft uitgevoerd.

Ils se sont félicités de ce que la Roumanie ait toujours accepté, lorsque l'UE l'y a invitée, de se rallier aux déclarations, actions communes et positions communes adoptées dans le cadre de la PESC et appliqué les mesures qui y étaient prévues.


Zij waren ingenomen met het feit dat Estland consequent gevolg heeft gegeven aan verzoeken van de EU om zich aan te sluiten bij verklaringen, gemeenschappelijk optreden en gemeenschappelijke standpunten die in het kader van het GBVB werden aangenomen, en dat het de daarin vervatte maatregelen heeft uitgevoerd.

Ils se sont félicités de ce que l'Estonie ait toujours accepté, lorsque l'UE l'y a invitée, de se rallier aux déclarations, actions communes et positions communes adoptées dans le cadre de la PESC et appliqué les mesures qui y étaient prévues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervatte maatregelen werden' ->

Date index: 2023-03-31
w