Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseren over vervanging van bruggen
Bevoorrading
Financiële voorziening voor vervanging
Gemeenschappelijke voorziening
In de vervanging van een ambtenaar voorzien
In de vervanging voorzien
Interim
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Moeilijkheden bij de voorziening
Raad geven over vervanging van bruggen
Tijdelijk personeel
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke kracht
Uitzendkracht
Vervanging
Voorziening
Waarnemend werk
Zekerheid van voorziening

Traduction de «vervanging zal voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de vervanging van een ambtenaar voorzien

pourvoir au remplacement d'un fonctionnaire


financiële voorziening voor vervanging

charges de renouvellement




adviseren over vervanging van bruggen | raad geven over vervanging van bruggen

donner des conseils sur le remplacement d’un pont


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

dispenser un enseignement spécialisé à des élèves ayant des besoins spéciaux


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij blijven in functie en blijven de lopende zaken behartigen totdat overeenkomstig artikel 17 van het Verdrag betreffende de Europese Unie in hun vervanging is voorzien.

Ils restent en fonction et continuent à expédier les affaires courantes jusqu'à leur remplacement conformément à l'article 17 du traité sur l'Union européenne.


Het zij opgemerkt dat de verhoging waarvan sprake ten laste valt van het Nationaal Orkest van België die in de vervanging zal voorzien door de aanwerving van jonge muzikanten, waarvan de basisvergoeding lager zal liggen.

Il est à noter que la charge de cette augmentation est assumée par l'Orchestre national de Belgique qui pourvoira au remplacement en recrutant de jeunes musiciens, dont la rémunération de base sera plus réduite.


Het zij opgemerkt dat de verhoging waarvan sprake ten laste valt van het Nationaal Orkest van België die in de vervanging zal voorzien door de aanwerving van jonge muzikanten, waarvan de basisvergoeding lager zal liggen.

Il est à noter que la charge de cette augmentation est assumée par l'Orchestre national de Belgique qui pourvoira au remplacement en recrutant de jeunes musiciens, dont la rémunération de base sera plus réduite.


4. Na afloop van hun ambtstermijn blijven de leden van het Comité van toezicht in functie totdat in hun vervanging is voorzien.

4. À l’expiration de leur mandat, les membres du comité de surveillance restent en fonction jusqu’à leur remplacement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het voorgestelde amendement niet wordt aangenomen en nog niet is voorzien in de vervanging van de twee Franstalige rechters die in april 2001 de leeftijdsgrens zullen bereiken, dan zal het Hof, in de maand juni 2001, bijvoorbeeld zijn begroting niet kunnen goedkeuren en doorsturen naar de minister van Begroting en de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Au cas où l'amendement proposé ne serait pas adopté et que l'on ne pourvoirait pas au remplacement des deux juges francophones qui atteindront la limite d'âge en avril 2001, la Cour se trouverait dans l'impossibilité, par exemple au mois de juin 2001, d'approuver son budget et de le transmettre au ministre du Budget et au président de la Chambre des représentants.


Indien er veel geschillen zijn, zal de minister van Justitie de mogelijkheid hebben om in de vervanging van de mandatarissen te voorzien, maar niet van de assessoren.

Le ministre de la Justice aura la faculté, si le contentieux est important, de pourvoir au remplacement des mandataires, mais pas des assesseurs.


Gelet op het dermate fundamenteel karakter alsook de belangrijke praktische gevolgen van de opheffing van de provincies en hun vervanging in voorkomend geval door bovengemeentelijke besturen en rekening houdende met de grote autonomie die aan de gewesten wordt toegekend om te beslissen tot en het uitvoeren van dergelijke hervormingen, achten de indieners van dit voorstel, zoals voorzien in artikel 41, eerste lid, van de Grondwet zoals dat zal worden herzien, het noodzakelijk dat hen de afschaffing van de provincie ...[+++]

Eu égard au caractère tellement fondamental et aux conséquences pratiques importantes de la suppression des provinces et de leur remplacement, le cas échéant, par des collectivités supracommunales, et tenant compte de la grande marge d'appréciation laissée aux Régions pour décider et mettre en œuvre de telles réformes, les auteurs de la proposition de révision de la Constitution à l'examen estiment, comme prévu à l'article 41, alinéa 1, de la Constitution tel qu'il sera révisé, nécessaire de n'autoriser la suppression des provinces et la création de collectivités supracommunales qu'à une majorité des deux tiers des suffrages exprimés, à ...[+++]


3. Indien nodig wordt al het mogelijke gedaan om met spoed tijdelijk in vervanging te voorzien.

3. Le cas échéant, tout est mis en œuvre pour mettre rapidement à disposition un équipement ou des dispositifs de remplacement, à titre temporaire.


7. Na afloop van hun ambtstermijn blijven de leden in functie totdat in de verlenging van hun ambtstermijn of in hun vervanging is voorzien.

7. À l'expiration de leur mandat, les membres demeurent en fonction jusqu'au renouvellement de leur mandat ou leur remplacement.


6. In geval van normale opvolging en vrijwillig ontslag blijft de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming in functie totdat in zijn vervanging is voorzien.

6. Dans les cas de renouvellement régulier et de démission volontaire, le contrôleur européen de la protection des données reste néanmoins en fonction jusqu'à ce qu'il soit pourvu à son remplacement.


w