Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervanging van mevrouw dominique vlasto " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 oktober 2017 zal de Heer Dominique GUIDE namens de Federale Staat in de Nationale Klimaatcommissie zetelen ter vervanging van Mevrouw Jihane ANNANE als plaatsvervangend lid.

A partir du 1 octobre 2017, Monsieur Dominique GUIDE siègera à la Commission Nationale Climat au nom de l'Etat fédéral en remplacement de Madame Jihane ANNANE comme membre suppléant.


Het voorstel van tekst « De projecten voor de Unie voor de Middellandse Zee : evaluaties en toekomstvisies » van verslaggeefster mevrouw Dominique Vlasto (Europees Parlement) wordt voorgesteld door de voorzitter en vervolgens besproken.

La proposition de texte concernant « Les projets de l'UpM: Évaluations et visions pour le futur » de la rapporteuse madame Dominique Vlasto (Parlement européen) est présenté par le président et ensuite discutée.


Het voorstel van tekst « De projecten voor de Unie voor de Middellandse Zee : evaluaties en toekomstvisies » van verslaggeefster mevrouw Dominique Vlasto (Europees Parlement) wordt voorgesteld door de voorzitter en vervolgens besproken.

La proposition de texte concernant « Les projets de l'UpM: Évaluations et visions pour le futur » de la rapporteuse madame Dominique Vlasto (Parlement européen) est présenté par le président et ensuite discutée.


- wordt Mevrouw Dominique VANDIEPENBEECK benoemd tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van voormelde Kas, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van HR Rail, ter vervanging van Mevrouw Brigitte VAN ROMPAEY, wiens mandaat zij zal voleindigen, vanaf 1 december 2016.

- Madame Dominique VANDIEPENBEECK est nommée en qualité de membre suppléant du Comité de gestion de la Caisse susdite, au titre de représentant de HR Rail, en remplacement de Madame Brigitte VAN ROMPAEY dont elle achèvera le mandat, à partir du 1 décembre 2016.


wordt mevrouw Dominique NOTHOMB, te Villers-la-Ville, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van mevrouw Alexa VIKTOR, te Burg-Reuland, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.

Madame Dominique NOTHOMB, à Villers-la-Ville, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de Madame Alexa VIKTOR, à Burg-Reuland, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


wordt mevrouw Dominique NOTHOMB, te Villers-la-Ville, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, ter vervanging van de heer Daniel DRION, te Chaudfontaine, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.

qui produit ses effets le 30 août 2016, Madame Dominique NOTHOMB, à Villers-la-Ville, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven", en remplacement de Monsieur Daniel DRION, à Chaudfontaine, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, artikel 40; Gelet op de koninklijke besluiten van 24 oktober 2012 en 17 juli 2015 houdende vervanging van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire subcomités; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Eervol ontslag uit het ambt van voorzitster van het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven wordt gegeven aan mevrouw Dominique BLOEMEN, ...[+++]

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, l'article 40; Vu les arrêtés royaux des 24 octobre 2012 et 17 juillet 2015 portant remplacement du président et du vice-président de certaines sous-commissions paritaires; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable de la fonction de présidente de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation est donnée à Madame Dominique BLOEMEN, conseillère au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.


Bij hetzelfde besluit, wordt de heer VANDIJCK Dominique benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemd comité, als vertegenwoordiger van een representatieve vereniging van de zorgverleners van verstrekkingen, bedoeld in artikel 34,11° van de gecoordineerde wet van 14 juli 1994, ter vervanging van mevrouw DEBAETSELIER Katia, wier mandaat hij zal voleindigen.

Par le même arrêté, M. VANDIJCK Dominique est nommé en qualité de membre suppléant audit Comité, au titre de représentant d'une association représentative des dispensateurs des prestations visées à l'article 34,11° de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, en remplacement de Mme DEBAETSELIER Katia, dont il achèvera le mandat.


Bij koninklijk besluit van 7 juli 2017, is mevrouw PAULUS Dominique benoemd tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het Arbeidshof van Luik ter vervanging van de heer PROST-GARGOZ Eugène wiens mandaat zij zal voleindigen.

Par arrêté royal du 7 juillet 2017, Madame PAULUS Dominique est nommée conseiller social effectif au titre d'employeur à la Cour du travail de Liège en remplacement de Monsieur PROST-GARGOZ Eugène dont elle achèvera le mandat.


- wordt aan de heer Dominique COULON eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; - wordt mevrouw Catherine VERMEERSCH benoemd tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van voornoemde Hulpkas, in hoedanigheid van vertegenwoordigster van de representatieve werkgeversorganisaties, ter vervanging van de heer Dominique COULON, voor ...[+++]

- démission honorable de son mandat de membre suppléant du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Monsieur Dominique COULON. - Madame Catherine VERMEERSCH, est nommée en qualité de membre suppléant du Comité de gestion de la Caisse susdite, au titre de représentante des organisations représentatives des employeurs, en remplacement de Monsieur Dominique COULON, pour un terme de six ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervanging van mevrouw dominique vlasto' ->

Date index: 2024-04-27
w