Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Traduction de «vervangen omdat sommige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici e ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Happart c.s. dienen amendement nr. 193 in (stuk Senaat, nr. 2-1158/17), dat ertoe strekt om § 4, 2º, b), van dit artikel volledig te vervangen omdat sommige van de artikelen van het Strafwetboek, naar dewelke wordt verwezen, reeds opgeheven zijN. -

M. Happart et consorts déposent l'amendement nº 193 (do c. Sénat, nº 2-1158/17), qui vise à remplacer l'ensemble du § 4, 2º, b), de cet article parce que certains des articles du Code pénal, auxquels il est fait référence, sont déjà abrogés.


De heer Happart c.s. dienen amendement nr. 193 in (stuk Senaat, nr. 2-1158/17), dat ertoe strekt om § 4, 2º, b), van dit artikel volledig te vervangen omdat sommige van de artikelen van het Strafwetboek, naar dewelke wordt verwezen, reeds opgeheven zijn.

M. Happart et consorts déposent l'amendement nº 193 (doc. Sénat, nº 2-1158/17), qui vise à remplacer l'ensemble du § 4, 2º, b), de cet article parce que certains des articles du Code pénal, auxquels il est fait référence, sont déjà abrogés.


Sommige klanten opteren voor de formule van huur omdat het toestel gratis vervangen wordt bij een technisch probleem.

Certains clients optent pour la formule de location parce que l'appareil est remplacé gratuitement en cas de souci technique.


Sommige werkgevers willen geen oudere werknemer in dienst nemen, omdat ze weten dat hij spoedig met pensioen zal gaan en dat men hem dan weer moet vervangen.

Certains employeurs n'ont, bien souvent, pas envie d'engager un travailleur âgé sachant qu'il partira rapidement à la pension et qu'il faudra donc le remplacer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maatregelen op sommige lijnen bijkomende vertragingen tot gevolg zullen hebben. a) Welk ...[+++]

En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines an ...[+++]


In werkdocument nr. 54, ingediend door Korea, werd inzonderheid voorgesteld de woorden « echtgenoten of een persoon » te schrappen en te vervangen door « man en vrouw of een ongetrouwd persoon (vrijgezel) ». Omdat « in sommige landen thans wetten bestaan op grond waarvan « echtgenoten » van hetzelfde geslacht kunnen zijn, moet die wijziging worden aangebracht met het oog op de duidelijkheid.

En fait, dans le Document de travail No 54, présenté par la Corée, il était suggéré de supprimer les mots « des époux ou une personne » et de les remplacer par « un mari et une femme ou une personne célibataire », parce que, « certains pays ayant désormais des lois admettant que des « époux » soient du même sexe, le changement s'impose pour des raisons de clarté »; d'autre part, les mots « une personne » doivent être modifiés « pour éviter le problème d'un conjoint adoptant sans le consentement de sa femme ou de son mari ».


In werkdocument nr. 54, ingediend door Korea, werd inzonderheid voorgesteld de woorden « echtgenoten of een persoon » te schrappen en te vervangen door « man en vrouw of een ongetrouwd persoon (vrijgezel) ». Omdat « in sommige landen thans wetten bestaan op grond waarvan « echtgenoten » van hetzelfde geslacht kunnen zijn, moet die wijziging worden aangebracht met het oog op de duidelijkheid.

En fait, dans le Document de travail No 54, présenté par la Corée, il était suggéré de supprimer les mots « des époux ou une personne » et de les remplacer par « un mari et une femme ou une personne célibataire », parce que, « certains pays ayant désormais des lois admettant que des « époux » soient du même sexe, le changement s'impose pour des raisons de clarté »; d'autre part, les mots « une personne » doivent être modifiés « pour éviter le problème d'un conjoint adoptant sans le consentement de sa femme ou de son mari ».


Ook kan er meer vooruitgang worden geboekt door betere articulatie en compatibiliteit tussen de structurele bedrijfsstatistiekeisen en de informatie uit sectoronderzoeken omdat sommige sectoriële informatiebehoeften niet worden vervangen door de inhoud van deze verordening.

Des progrès supplémentaires peuvent également être réalisés par un meilleur interfaçage et une meilleure compatibilité entre les exigences statistiques structurelles relatives aux entreprises et les informations obtenues à partir d'enquêtes sectorielles, vu que certains besoins d'information sectoriels ne sont pas pris en charge par le règlement proposé.


(24) Omdat sommige bepalingen van Richtlijn 95/18/EG en Richtlijn 2001/14/EG door deze richtlijn worden vervangen, moeten die richtlijnen worden gewijzigd.

(24) Étant donné que certaines dispositions de la directive 95/18/CE et de la directive 2001/14/CE sont remplacées par la présente directive, ces directives devraient être modifiées.


Omdat veiligheidsgordels nu eenmaal meer veiligheid bieden, hebben scholen en vervoersmaatschappijen in sommige gevallen besloten hun bussen vroegtijdig te vervangen.

Dans certains cas, les écoles et les sociétés de transport ont décidé de remplacer anticipativement leurs bus en raison de la sécurité accrue offerte par la présence de ceintures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervangen omdat sommige' ->

Date index: 2023-01-08
w