Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «vervangen heeft verwijst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen a ...[+++]

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een commissielid pleit evenwel voor het behoud van het amendement en verwijst hierbij naar het amendement nr. 29 dat in dezelfde richting gaat, namelijk dat de woorden « zijn onvermogen heeft bewerkstelligd » in artikel 1675/2, eerste lid, worden vervangen door de woorden « te kwader trouw heeft gehandeld ».

Un commissaire plaide toutefois pour le maintien de cet amendement et se réfère à ce propos à l'amendement nº 29, qui va dans le même sens, à savoir remplacer, à l'article 1675/2, 1 alinéa, les mots « elle n'a pas manifestement organisé son insolvabilité » par les mots « elle n'a pas manifestement agi de mauvaise foi ».


De minister verwijst naar de discussie die in dit verband in de Kamer is gevoerd (Stuk Kamer, nr. 329/17, 1995-1996, blz. 51-52). Er is daar een amendement aangenomen dat het begrip « aanzuivering van het passief » heeft vervangen door het begrip « sanering van het passief ».

Le ministre renvoie à la discussion qui s'est déroulée à cet égard à la Chambre (do c. Chambre, nº 329/17, 1995-1996, pp. 51-52), laquelle a adopté un amendement visant à substituer, dans le texte néerlandais, la notion de « aanzuivering van het passief » par la notion de « sanering van het passief ».


De heer Cornil verwijst naar de parlementaire voorbereiding van de wet van 9 juli 1975 die artikel 6 van de wet van 24 februari 1921 heeft vervangen.

M. Cornil renvoie aux travaux préparatoires de la loi du 9 juillet 1975 qui a remplacé l'article 6 de la loi du 24 février 1921.


Het lid verwijst naar de blz. 12 tot 16 van het verslag van de werkgroep, uitgebracht door de heren Mouton en Landuyt (Gedr. St., Senaat, BZ 1991-1992, nr. 429-1), waaruit blijkt hoe de werkgroep het « beroepsgeheim », zoals bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek, heeft geschrapt en vervangen door het begrip « discretieplicht ».

Il renvoie aux pages 12 à 16 du rapport de MM. Mouton et Landuyt (Doc. Sénat, SE 1991-1992, nº 429-1), où l'on explique pourquoi le groupe de travail a préféré utiliser la notion d'« obligation de discrétion » à celle de « secret professionnel » dont question à l'article 458 du Code pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lid merkt op dat de gedachte om de werkelijke onroerende inkomsten te belasten niet nieuw is en verwijst daarbij naar het feit dat de minister G. Geens in de Senaat en in de Kamer herhaaldelijk het idee ter sprake heeft gebracht om destijds, in 1979 reeds, de taxatie van het kadastraal inkomen te vervangen door de werkelijke inkomsten.

Quant au fait que l'idée de taxer les revenus immobiliers réels n'est pas nouvelle, il fait remarquer que le ministre G. Geens a débattu, à plusieurs reprises, au Sénat et à la Chambre, de l'idée qu'on avait à l'époque, déjà en 1979, de remplacer la taxation du revenu cadastral par les revenus réels.


Integendeel, de memorie van toelichting van artikel 6 van de wet van 15 september 2006, dat artikel 10 van de wet van 15 december 1980 vervangen heeft, verwijst naar de criteria van de omzendbrief van 30 september 1997, waarin eveneens de voorwaarde van een verbintenis tot tenlasteneming opgenomen is.

Au contraire, l'exposé des motifs de l'article 6 de la loi du 15 septembre 2006, qui a remplacé l'article 10 de la loi du 15 décembre 1980, renvoie aux critères de la circulaire du 30 septembre 1997, qui reprend également la condition d'un engagement de prise en charge.


De Commissie kent trouwens het probleem waar de geachte afgevaardigde naar verwijst, en dat betrekking heeft op de uiteenlopende beleidsvormen van de lidstaten met betrekking tot de mogelijkheid een origineel geneesmiddel te vervangen door generiek geneesmiddel.

En outre, la Commission est consciente de la question à laquelle l’honorable député fait allusion concernant les différentes politiques suivies par les différents États membres en termes de facilité de remplacement d’un médicament peut-être commercialisé comme médicament breveté par un médicament générique, mais cette question est l’une de celles qui sont abordées par les États membres eux-mêmes.


Artikel 2 (aanwijzingsclausules): teneinde discriminatie tussen communautaire luchtvaartmaatschappijen te voorkomen, wordt de traditionele aanwijzingsclausule die verwijst naar de luchtvaartmaatschappijen van een lidstaat die de bilaterale overeenkomst heeft ondertekend vervangen door een communautaire aanwijzingsclausule, die verwijst naar alle luchtvaartmaatschappijen van de Gemeenschap, de Europese Economische Ruimte en Zwitserland.

Article 2 (clause de désignation) : pour éviter toute discrimination entre les transporteurs communautaires, les causes de désignation traditionnelles se référant aux transporteurs aériens de l'État membre partie à l'accord bilatéral sont remplacées par une clause de désignation communautaire se référant à tous les transporteurs communautaires, transporteurs de l'EEE et transporteurs de Suisse.


Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat de wijziging aangebracht in het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, naar dewelke hij verwijst, het directe en naar mijn mening logisch gevolg was van de fundamentele wijziging die aangebracht werd in de werkloosheidsreglementering door het koninklijk besluit van 22 november 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering in het kader van het meerjarenplan voor de werkgelegenheid, die het stelsel van «onvrijwillig deeltijdse werknemer» ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la modification apportée à l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption à laquelle l'honorable membre fait référence était la conséquence directe et à mon avis logique de la modification fondamentale qui avait été apportée dans la réglementation du chômage par l'arrêté royal du 22 novembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, dans le cadre du plan pluriannuel pour l'emploi, qui a remplacé le système du «travailleur à temps partiel involontaire» par le système du «travailleur à temps partiel avec maint ...[+++]




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     vervangen heeft verwijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervangen heeft verwijst' ->

Date index: 2024-12-03
w