Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Rijksmuseum Hendrik Willem Mesdag
Vervangen
Vervanging
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "vervangen door willems " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


Rijksmuseum Hendrik Willem Mesdag

Musee national Mesdag


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


orgaan of weefsel vervangen door heteroloog of homoloog transplantaat

organe ou tissu remplacé par greffe hétérologue ou homologue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor musea en andere museale, worden de woorden "WILLEMS Stéphanie" vervangen door de woorden "HERMAN Luc".

Article 1. A l'article 1, § 2 de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Musées et des autres Institutions muséales, les mots « WILLEMS Stéphanie » sont remplacés par « HERMAN Luc ».


Art. 2. In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 juni 2013 houdende benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid, wordt Mevrouw Marie-Christine MEERSSEMAN, effectief lid van de afdeling "Ambulante Diensten" ter vertegenwoordiging van de inrichtende machten, vervangen door de Heer Manu GONÇALVES en de heer Paul JAUMAUX, effectief lid van de afdeling "Ambulante diensten" ter vertegenwoordiging van de deskundigen, vervangen door de Heer Frédéric WILLEMS.

Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 juin 2013 portant nomination des membres du Conseil consultatif francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, Madame Marie-Christine MEERSSEMAN, membre effectif de la section « Services Ambulatoires » représentant les pouvoirs organisateurs, est remplacée par Monsieur Manu GONÇALVES,


Art. 2. In artikel 2, 1°, b), van hetzelfde besluit worden Mevr. Heidi Mens, Mevr. Kathy Vandenmeersschaut en de heer Roeland Scheepers respectievelijk vervangen door de heer Charley Vallet, de heer Bart Van Laecke en Mevr. Iris Willems.

Art. 2. Dans l'article 2, 1°, b), du même arrêté, Mme Heidi Mens, Mme Kathy Vandenmeersschaut et M. Roeland Scheepers sont remplacés respectivement par M. Charley Vallet, M. Bart Van Laecke et Mme Iris Willems.


3° in § 2, tweede lid, vierde streepje, worden de woorden « De heer DE BACKER, Patrick, te Sint-Niklaas » vervangen door de woorden « Mevrouw WILLEMS, Hilde te Kruishoutem ».

3° dans le § 2, alinéa 2, quatrième tiret, les mots « Monsieur DE BACKER, Patrick, à Saint-Nicolas » sont remplacés par les mots « Madame WILLEMS, Hilde, à Kruishoutem ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° in § 2, tweede lid, vierde streepje, worden de woorden « De heer DE BACKER, Patrick, te Sint-Niklaas » vervangen door de woorden « Mevrouw WILLEMS, Hilde te Kruishoutem »;

3° dans le § 2, alinéa 2, quatrième tiret, les mots « Monsieur DE BACKER, Patrick, à Saint-Nicolas » sont remplacés par les mots « Madame WILLEMS, Hilde à Kruishoutem »;


Art. 5. In artikel 3, 8°, van het koninklijk besluit van 4 maart 2013, houdende benoeming van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten wordt de vermelding " Ludo Willems, vertegenwoordiger van de Ziekenhuisapothekersvereniging '' vervangen door de vermelding "Jens Van Krieken, vertegenwoordiger van de Ziekenhuisapothekersvereniging". Art. 6. Onze Min ...[+++]

Art. 5. A l'article 3, 8°, de l'arrêté royal du 4 mars 2013, nommant les membres du Comité de transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé la mention « Ludo Willems, représentant de l'Association des Pharmaciens Hospitaliers » est remplacée par la mention « Jens Van Krieken, représentant de l'Association des Pharmaciens Hospitaliers » Art. 6. Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.


Wat betreft het vervangen van de termijn van zes maanden door de termijn van één jaar, vestigt de heer Willems de aandacht op het feit dat dit betrekking heeft op het geval waarbij de echtscheiding wordt gevorderd door één van de echtgenoten en de rechter vaststelt dat de partijen nog niet één jaar feitelijk zijn gescheiden.

En ce qui concerne le remplacement du délai de six mois par le délai d'un an, M. Willems attire l'attention sur le fait que cela concerne le cas où le divorce est demandé par l'un des époux et où le juge constate que les parties ne sont pas encore séparées de fait depuis un an.


Door het amendement nr. 3 (Stuk Kamer, nr. 1854/2, blz. 2) van de heren Willems en Verherstraeten werd voorgesteld in het voorgestelde artikel 3, § 2, tweede zin, de woorden « binnen twee jaar » te vervangen door de woorden « binnen zes maanden ».

Par un amendement nº 3 (doc. Parl. Chambre, nº 1854/2, p. 2) de MM. Willems et Verherstraeten, le remplacement des mots « dans les deux ans » par les mots « dans les six mois » était proposé à l'article 3, § 2, deuxième phrase, proposé.


Door het amendement nr. 3 (Stuk Kamer, nr. 1854/2, blz. 2) van de heren Willems en Verherstraeten werd voorgesteld in het voorgestelde artikel 3, § 2, tweede zin, de woorden « binnen twee jaar » te vervangen door de woorden « binnen zes maanden ».

Par un amendement nº 3 (doc. Parl. Chambre, nº 1854/2, p. 2) de MM. Willems et Verherstraeten, le remplacement des mots « dans les deux ans » par les mots « dans les six mois » était proposé à l'article 3, § 2, deuxième phrase, proposé.


Om aan die onduidelijkheid te verhelpen dienen de heren Willems en Dedecker amendement 7 in. Dat strekt ertoe de notie « noodwendigheden » te vervangen door de woorden « sectoren en handelsactiviteiten ».

Pour lever cette ambiguïté, MM. Willems et Dedecker déposent l'amendement nº 7, qui vise à remplacer l'expression « en fonction de certaines nécessités » par les mots « pour certains secteurs et pour certaines activités commerciales ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervangen door willems' ->

Date index: 2023-12-11
w