Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vervagen van de contouren

Vertaling van "vervagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° de omschrijving en het coëfficientgetal van de verstrekking 102675 worden als volgt vervagen :

3° le libellé et le nombre-de la prestation 102675 sont remplacés par ce qui suit :


In die context kan hij ervoor kiezen om stapsgewijs maatregelen aan te nemen die ertoe strekken een ongelijkheid die is opgedoken door de evolutie van het recht of van de maatschappij geleidelijk te doen vervagen.

Dans ce contexte, il peut choisir d'adopter, par étapes, des mesures qui tendent à effacer progressivement une inégalité apparue par l'évolution du droit ou de la société.


Via deze mededeling wordt met name gepoogd om gebruik te maken van mogelijke synergieën en kruisbestuiving, die mogelijk worden gemaakt door het vervagen van de grens tussen defensie en veiligheid en tussen civiel en militair.

L’objectif visé est, en particulier, de tirer parti des synergies et des interactions mutuellement bénéfiques découlant de la porosité croissante de la ligne de démarcation entre défense et sécurité, ainsi qu’entre les sphères civile et militaire.


Dat, derhalve, Mevr. MEYSMAN, Michèle, door de heer DUPONCELLE, Michel, als plaatsvervangend lid vervagen dient te worden,

Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de Mme MEYSMAN, Michèle, M. DUPONCELLE, Michel en qualité de membre suppléant,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Artikel 2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 28 mei 2009, vervagen bij de besluiten van 11 maart 2010 en 1 april 2011, wordt vervangen als volgt :

Art. 5. L'article 2bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 28 mai 2009, remplacé par les arrêtés des 11 mars 2010 et 1 avril 2011, est remplacé par ce qui suit :


1° in § 1 worden de woorden " een bericht van ontvangst, opgestuurd" vervagen door de woorden " een ontvankelijkheidsbrief, opgestuurd" ;

1° au § 1, les mots " Un accusé de réception envoyé" sont remplacés par " Une lettre de recevabilité envoyée" ;


De continue ontwikkelingen op het gebied van consumentenelektronica doen de scheidslijnen tussen de diverse soorten digitale apparatuur vervagen.

En outre, avec l'évolution en cours dans l'électronique grand public, les frontières entre appareils numériques s'estompent.


Deze trend die de mogelijkheden tot het bereiken van win-winoplossingen vergroot, kan echter leiden tot nieuwe risico's voor de werknemers van de 21e eeuw, aangezien sommigen kwetsbaarder zullen worden voor de negatieve gevolgen van de werkintensivering en het vervagen van de grens tussen thuis en werk[19].

Cependant, si elle élargit potentiellement le choix de solutions avantageuses pour tous, cette tendance peut comporter de nouveaux risques pour les travailleurs du XXIe siècle, car certains seront plus touchés par les répercussions négatives de l’intensification du travail et du décloisonnement entre la vie personnelle et l’activité professionnelle[19].


Deze asymmetrieën zijn niet alleen binnen maar ook buiten de nationale grenzen waar te nemen, hoewel zij geleidelijk aan vervagen.

Ces asymétries existent tant à l'intérieur des frontières nationales qu'entre les pays, même si leur nombre diminue lentement.


Hierdoor vervagen de grenzen tussen traditioneel sterk gescheiden diensten zoals bijvoorbeeld vaste- en mobiele communicatie.

Par conséquent, les frontières entre des services traditionnellement fortement séparés comme par exemple les communications fixes et mobiles s'estompent.




Anderen hebben gezocht naar : vervagen van de contouren     vervagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervagen' ->

Date index: 2025-07-20
w