Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardewerk
Ceramisch voorwerp
Ceramische industrie
Ceramische produkten
Fabrieksmatig vervaardigd product
Keramiek
Machinaal vervaardigde kant
Marktbare produkten
Mechanisch vervaardigde kant
Op maat vervaardigd wapeningsnet
Op maat vervaardigde net
Porselein
Verhandelbare produkten

Traduction de «vervaardigde produkten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tandheelkundig systeem voor CAD (computer-aided design) en CAM (computer-aided manufacturing) vervaardigd in laboratorium

laboratoire de système de CAO/FAO dentaire


op maat vervaardigd wapeningsnet | op maat vervaardigde net

treillis soudé mesure


machinaal vervaardigde kant | mechanisch vervaardigde kant

dentelle à la mécanique




marktbare produkten | Verhandelbare produkten

Commerciable


keramiek [ aardewerk | ceramische industrie | ceramische produkten | ceramisch voorwerp | porselein ]

céramique [ industrie de la céramique | porcelaine | poterie | produit céramique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Cacaoprodukten : uitsluitend van cacaobonen vervaardigde produkten zoals cacaomassa/extract, cacaoboter, cacaopoeder zonder toegevoegde suiker, cacaokoeken en cacaokernen alsmede alle andere cacao bevattende produkten die de Raad als zodanig aanwijst;

2. L'expression produits dérivés du cacao désigne les produits fabriqués exclusivement à partir de cacao en fèves, tels que pâte/liqueur de cacao, beurre de cacao, poudre de cacao sans addition de sucre, pâte débeurée et amandes décortiquées, ainsi que tous autres produits contenant du cacao que le Conseil peut désigner au besoin;


c) een duurzaam beheer van de bossen die voor de produktie van timmerhout en andere daaruit vervaardigde produkten zijn aangewezen, zodat tegen het jaar 2000 en op basis van passende plannen voor het beheer die produkten uit hernieuwbare bestanden worden verkregen, met een bijzondere voorkeur voor op de gemeenschap gebaseerde, kleinschalige bosbouw;

c) à la gestion durable des forêts destinées à la production de bois et des produits qui en sont dérivés, de façon à garantir que, d'ici l'an 2000 et sur la base de plans d'exploitation appropriés, ces produits soient tirés de sources durables. Une priorité particulière est accordée à des activités forestières exercées par les communautés locales et pratiquées à petite échelle;


c) een duurzaam beheer van de bossen die voor de produktie van timmerhout en andere daaruit vervaardigde produkten zijn aangewezen, zodat tegen het jaar 2000 en op basis van passende plannen voor het beheer die produkten uit hernieuwbare bestanden worden verkregen, met een bijzondere voorkeur voor op de gemeenschap gebaseerde, kleinschalige bosbouw;

c) à la gestion durable des forêts destinées à la production de bois et des produits qui en sont dérivés, de façon à garantir que, d'ici l'an 2000 et sur la base de plans d'exploitation appropriés, ces produits soient tirés de sources durables. Une priorité particulière est accordée à des activités forestières exercées par les communautés locales et pratiquées à petite échelle;


­ Verzoekt de regering onderhandelingen te starten om in de EG-verordening nr. 3281/94 van de Raad van 19 december 1994 betreffende een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties voor bepaalde industrieprodukten van oorsprong uit de ontwikkelingslanden (1995/1998) een nieuwe grond voor intrekking van de tariefpreferenties in te voegen, namelijk wanneer ze zijn toegekend aan landen die door kinderen vervaardigde produkten uitvoeren, met dien verstande dat als kinderen worden beschouwd personen die jonger zijn dan 15 jaar, waarbij verwezen wordt naar Verdrag nr. 138 van de Internationale Arbeidsorganisatie.

­ Demande au Gouvernement d'entamer un processus de négociations en vue d'insérer dans le règlement C.E. nº 3281/94 du Conseil du 19 décembre 1994 portant application d'un schéma pluriannuel de préférences tarifaires généralisées pour la période 1995/1998 à certains produits industriels originaires de pays en voie de développement, une nouvelle cause de retrait des préférences tarifaires lorsqu'elles sont accordées à des pays qui exportent des produits manufacturés par des enfants, étant entendu que seront considérées comme enfants, les personnes n'ayant pas atteint l'âge de 15 ans, et ce par référence à la Convention nº 138 de l'O.I. T.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Verzoekt de Regering onderhandelingen te starten om in de E.G.-verordening nr. 3281/94 van de Raad van 19 december 1994 betreffende een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties voor bepaalde industrieprodukten van oorsprong uit de ontwikkelingslanden (1995/1998) een nieuwe grond voor intrekking van de tariefpreferenties in te voegen, namelijk wanneer ze zijn toegekend aan landen die door kinderen vervaardigde produkten uitvoeren, met dien verstande dat als kinderen worden beschouwd personen die jonger zijn dan 15 jaar, waarbij verwezen wordt naar Verdrag nr. 138 van de Internationale Arbeidsorganisatie.

­ Demande au Gouvernement d'entamer un processus de négociations en vue d'insérer dans le règlement CE nº 3281/94 du Conseil du 19 décembre 1994 portant application d'un schéma pluriannuel de préférences tarifaires généralisées pour la période 1995/1998 à certains produits industriels originaires de pays en voie de développement, une nouvelle cause de retrait des préférences tarifaires lorsqu'elles sont accordées à des pays qui exportent des produits manufacturés par des enfants, étant entendu que seront considérées comme enfants, les personnes n'ayant pas atteint l'âge de 15 ans, et ce par référence à la Convention nº 138 de l'O.I. T.


3. In de Gemeenschap ingevoerde produkten waarvoor een milieukeur in de zin van deze richtlijn wordt aangevraagd, moeten ten minste voldoen aan dezelfde strikte criteria als de in de Gemeenschap vervaardigde produkten.

3. Les produits importés dans la Communauté et pour lesquels il est demandé l'attribution du label écologique, conformément au présent règlement, doivent au moins respecter les mêmes critères rigoureux que les produits fabriqués dans la Communauté.


Met betrekking tot de materiële en technische kenmerken, de gebruiksmogelijkheden en de markten voor de produkten, is de Commissie tot de slotsom gekomen dat de Chinese invoer en de in de Gemeenschap vervaardigde produkten soortgelijke produkten zijn in de zin van artikel 2, lid 12, van Verordening (EEG) nr. 2423/88.

En ce qui concerne les caractéristiques physiques et techniques, les utilisations et les marchés de ces produits, la Commission a conclu que les importations chinoises étaient des produits similaires à ceux fabriqués dans la Communauté, au sens de l'article 2 paragraphe 12 du règlement (CEE) no 2423/88.


- dat de Zuidkoreaanse evenal de Oostenrijkse producent volledig geïntegreerd waren, dit wil zeggen dat zij hun eigen mijnen bezaten en alle tussenprodukten van wolfraam voortbrachten; - dat de door de Volksrepubliek China uitgevoerde produkten en de door de Zuidkoreaanse producent vervaardigde produkten als soortgelijke produkten in de zin van artikel 2, lid 12, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, waren te beschouwen;

- le producteur sud-coréen ainsi que le producteur autrichien étaient totalement intégrés, c'est-à-dire possédaient leurs propres mines, et produisaient tous les produits intermédiaires du tungstène, - les produits exportés par la république populaire de Chine et ceux fabriqués par le producteur sud-coréen pouvaient être considérés comme similaires au sens de l'article 2 paragraphe 12 du règlement (CEE) no 2423/88,


Bovendien kunnen, volgens de door de Commissie verzamelde gegevens, de door de Volksrepubliek China en de Republiek Korea uitgevoerde produkten en de door de producenten van binnen de Gemeenschap vervaardigde produkten in de zin van genoemd artikel 2 als soortgelijke produkten worden beschouwd.

En outre, selon les informations recueillies par la Commission, les produits exportés par la république populaire de Chine et la république de Corée et ceux fabriqués par les producteurs communautaires peuvent être considérés comme des produits similaires au sens de l'article 2 du règlement (CEE) no 2423/88.


- maar tegelijkertijd is de overheid verplicht aan de conform de geharmoniseerde normen (of voorlopig conform nationale normen) vervaardigde produkten het vermoeden te verbinden dat deze produkten voldoen aan de "fundamentele voorschriften" die in de richtlijn werden vastgesteld (hetgeen betekent dat het de producent vrijstaat niet conform de normen te produceren maar dat hij in dat geval zelf het bewijs moet leveren dat zijn produkten voldoen aan de fundamentele voorschriften van de richtlijn).

- mais, en même temps, les administrations sont obligées de reconnaître aux produits fabriqués conformément aux normes harmonisées (ou, à titre provisoire, à des normes nationales) une présomption de conformité aux «exigences essentielles» établies par la directive (ce qui signifie que le producteur a la faculté de ne pas fabriquer conformément aux normes, mais que, dans ce cas, la charge de la preuve de la conformité de ses produits avec les exigences essentielles de la directive lui incombe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervaardigde produkten' ->

Date index: 2024-06-27
w