Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Elektriciteitsmeter
Elektrisch apparaat
Elektrisch materiaal
Elektrische uitrusting
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Hoofdzekering
Lampfitting
Lamphouder
Misbruik van vertrouwen
Schakelaar
Stopcontact
Stroomonderbreker uitschakelen
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel
Zekering
Zekering uitschakelen

Vertaling van "vertrouwen zal zeker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


gerechtvaardigd vertrouwen,gewettigd vertrouwen

confiance légitime


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

fermer un disjoncteur




elektrisch materiaal [ elektriciteitsmeter | elektrisch apparaat | elektrische uitrusting | hoofdzekering | lampfitting | lamphouder | schakelaar | stopcontact | zekering ]

matériel électrique [ appareil électrique | compteur électrique | disjoncteur | douille | équipement électrique | fusible | interrupteur | prise de courant ]


vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

maintenir la confiance des usagers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een gering vertrouwen speelt daarbij een cruciale rol: slechts 38 % van de consumenten in de EU voelt zich zeker bij online-aankopen in een andere EU-land.

Le manque de confiance joue un rôle déterminant: 38 % seulement des consommateurs de l'Union disent être confiants lorsqu'ils effectuent des achats en ligne dans d’autres pays de l’UE.


In het algemeen wijst de commissie erop dat precies door het ontbreken van specialisatie en van de nodige technische deskundigheid het fenomeen van de georganiseerde criminaliteit niet wordt geregistreerd en dat daarenboven het risico op procedurefouten ­ zeker in complexe dossiers, zoals dat bij gevallen van georganiseerde misdaad vaak het geval zal zijn ­ toeneemt, hetgeen het vertrouwen van de burger in het gerecht verder kan doen afnemen (272).

Dans l'ensemble, la commission souligne que c'est précisément le manque de spécialisation et de savoir-faire technique indispensable qui fait que le phénomène de la criminalité organisée n'est pas enregistré et qui, en outre, augmente le risque d'erreur de procédure ­ en particulier dans des dossiers complexes comme le sont souvent les dossiers de criminalité organisée ­ ce qui peut ébranler davantage encore la confiance du citoyen dans la justice (272).


Deze lage toegangsdrempel met verantwoorde verwijzing naar een ander type zorg, is wat het Kartel verstaat onder echelonnering en zal zeer zeker het vertrouwen van die groep patiënten, die nu uitgesloten dreigen te worden, verhogen.

Ce seuil d'accès aux soins rabaissé avec renvoi justifié vers un autre type de soin est ce que le Cartel appelle échelonnement et pourra à coup sûr augmenter la confiance de ce groupe de patients, qui risquent à présent d'être exclus.


Deze lage toegangsdrempel met verantwoorde verwijzing naar een ander type zorg, is wat het Kartel verstaat onder echelonnering en zal zeer zeker het vertrouwen van die groep patiënten, die nu uitgesloten dreigen te worden, verhogen.

Ce seuil d'accès aux soins rabaissé avec renvoi justifié vers un autre type de soin est ce que le Cartel appelle échelonnement et pourra à coup sûr augmenter la confiance de ce groupe de patients, qui risquent à présent d'être exclus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat er vooral op de gebieden onderwijs, wetenschap en onderzoek, werkgelegenheid en regionale ontwikkeling te weinig middelen zijn, ben ik er zeker van dat de Raad en het Europees Parlement niet zullen afwijken van hun vorige verklaringen dat Europa in groei moet investeren. Ik heb er vertrouwen in dat zij hun gezamenlijke verklaring volledig zullen nakomen en deze bijgestelde begroting snel zullen goedkeuren.

La pénurie de fonds se faisant sentir principalement dans les domaines de l'éducation, de la science et de la recherche, de l'emploi et du développement rural, je suis certain qu'ils ne contrediront pas leurs déclarations précédentes selon lesquelles l'Europe a besoin d'investir dans la croissance; au contraire, je suis convaincu que, se plaçant dans le droit fil de leur déclaration commune, ils feront en sorte d'approuver rapidement ce budget actualisé.


In zekere zin bestaat mijn rol erin als hoeder van het vertrouwen op te treden: het wederzijds begrip rond deze tafel onder onszelf bevorderen, en weten dat wij samen tot taak hebben het vertrouwen van de burgers in de Unie in stand te houden.

D'une certaine manière, mon travail consiste à être le dépositaire de la confiance, c'est‑à‑dire à faire régner une compréhension mutuelle entre nous, qui sommes réunis autour de cette table, en sachant que notre devoir à tous est de préserver la confiance des citoyens dans l'Union.


De heer VANNI d'ARCHIRAFI, het Commissielid dat verantwoordelijk is voor de interne markt en financiële diensten, beschreef dit nieuwe voorstel als een bescheiden doch zeer zeker belangrijke stap naar een verbetering van de bescherming van de beleggers en een vergroting van het vertrouwen in de eengemaakte markt.

M. VANNI D'ARCHIRAFI, Commissaire chargé du Marché Intérieur et des Services Financiers, a qualifié cette nouvelle proposition de progrès modeste mais néanmoins important dans la voie du renforcement de la protection des investisseurs et de la confiance dans le marché unique.


Maar opdat de economische actoren een groot vertrouwen in de interne energiemarkt zouden hebben en om er zeker van te zijn dat de marktprincipes gelden, is het noodzakelijk dat er bij de toepassing van de mededingingsbepalingen van de Verdragen een maximale transparantie en samenhang is.

Mais, pour que les agents économiques aient une confiance totale dans le marché intérieur de l'énergie et pour qu ils soient assurés que les principes du marché prédomineront, il sera essentiel de veiller à ce qu'il y ait un maximum de transparence et de cohérence dans l'application des dispositions prévues par les traités en matière de concurrence.


We hebben er alle vertrouwen in dat ze dat ook zullen doen. SPIRIT zal in het Vlaams parlement zeker haar verantwoordelijkheid op zich nemen.

Au Parlement flamand, SPIRIT prendra certainement ses responsabilités.


Het Vlaams Blok zal de beide wetsontwerpen verwerpen omdat wij van oordeel zijn dat eerst de bestaande regels moeten worden toegepast - en zeker nooit mogen worden uitgehold - alvorens nieuwe opdrachten aan het Rekenhof toe te vertrouwen.

Le Vlaams Blok repoussera les deux projets de loi parce que nous estimons que les règles existantes doivent d'abord être appliquées - et ne doivent sûrement jamais être affaiblies - avant de confier à la Cour des comptes de nouvelles missions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwen zal zeker' ->

Date index: 2021-08-18
w