Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrouwen in waardevolle structuren " (Nederlands → Frans) :

Ter zake moet het duidelijk zijn dat het gezin de stevigste grondslag, de bouwsteen van de maatschappij is en blijft, waarbinnen kinderen veiligheid, geborgenheid, trouw en vertrouwen in waardevolle structuren kunnen vinden.

Il doit être clair en l'occurrence que la famille est et reste l'assise la plus solide et le fondement de la société, où les enfants peuvent trouver la sécurité, la protection, la fidélité et la confiance dans des structures porteuses de valeurs.


Ter zake moet het duidelijk zijn dat het gezin de stevigste grondslag, de bouwsteen van de maatschappij is en blijft, waarbinnen kinderen veiligheid, geborgenheid, trouw en vertrouwen in waardevolle structuren kunnen vinden.

Il doit être clair en l'occurrence que la famille est et reste l'assise la plus solide et le fondement de la société, où les enfants peuvent trouver la sécurité, la protection, la fidélité et la confiance dans des structures porteuses de valeurs.


In een evaluatieverslag van het kabinet justitie d.d. 13 juni 1995 met betrekking tot de opvang van daders van seksueel misbruik, wordt de uitbouw ­ op basis van reeds beschikbare structuren ­ van een landelijk netwerk voor adviesverlening, begeleiding en behandeling als meest aangewezen model naar voor geschoven en wordt gesuggereerd aan de 2 voormelde gespecialiseerde centra UFC en CASC de rol van referentiecentra toe te vertrouwen.

Dans un rapport d'évaluation du cabinet de la Justice du 13 juin 1995 relatif à l'accueil des victimes d'abus sexuel, le développement ­ sur la base de structures déjà disponibles ­ d'un réseau au niveau national pour la délivrance d'avis et la guidance/traitement était présenté comme modèle et il était suggéré d'attribuer aux deux centres spécialisés susmentionnés, le CFU et le CRASC, le rôle de centres de référence.


Uit ervaring bestaat het werk van deze specifieke structuren er zo dikwijls in het palliatief aanvoelen van de primaire zorgverleners te bevestigen, en met de ondersteuning van de « palliatieve reflex » bij zorgverleners, ook bij doodzieke mensen rust, bevestiging en vertrouwen terug te brengen.

Par expérience, le travail de ces structures spécifiques consiste bien souvent à confirmer les besoins palliatifs que pressentent les prestataires de soins du premier échelon et, en assurant le « réflexe palliatif » des prestataires de soins, à ramener chez les malades condamnés une certaine tranquillité, un certaine confirmation et une certaine confiance.


3. is verheugd over de benoeming van een speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor de Hoorn van Afrika, waarom het Parlement in zijn voornoemde resolutie van 10 mei 2007 over de Hoorn van Afrika had verzocht; dringt er bij de HV/VV en bij de Commissie op aan om het werk van de SVEU actief te ondersteunen door hem voldoende financiële en personele middelen te verstrekken en hem rechtstreeks toegang te geven tot structuren en missies van het ...[+++]

3. salue la nomination d'un représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) pour la Corne de l'Afrique, comme il l'avait préconisé dans sa résolution précitée du 10 mai 2007; prie instamment la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) et la Commission de soutenir activement le travail du RSUE en lui accordant des moyens financiers et humains adéquats ainsi qu'un accès direct aux structures et missions de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC) et aux structures et programmes de la Commission pour la politique de développement et d'a ...[+++]


13. onderstreept dat het zeer belangrijk is het wederzijdse vertrouwen en het gevoel van lotsverbondenheid te herstellen; merkt op dat er behoefte is aan verdere ontwikkeling van vertrouwens- en veiligheidsopbouwende maatregelen en een degelijke en efficiënte regeling voor de controle van conventionele wapens en benadrukt in dit verband dat het van cruciaal belang is een oplossing voor de CSE-crisis te vinden en het OVSE-document van Wenen te moderniseren; is tevreden met de toon van de verklaring die de presidenten Obama en Medvedev in juni 2010 hebben afgelegd over de toekomst van de controle van conventionele wapens en het CSE-verdr ...[+++]

13. souligne qu'il importe au plus haut point de rétablir la confiance mutuelle et la perception d'une finalité commune; remarque qu'il convient d'étoffer les mesures de renforcement de la confiance et de la sécurité, et d'établir un régime ferme et efficace de contrôle des armes conventionnelles, et souligne à cet effet l'importance cruciale de trouver une solution à la crise du traité FCE et de moderniser le document de Vienne; se félicite des propos contenus dans la déclaration faite en juin 2010 par les présidents américain et r ...[+++]


13. onderstreept dat het zeer belangrijk is het wederzijdse vertrouwen en het gevoel van lotsverbondenheid te herstellen; merkt op dat er behoefte is aan verdere ontwikkeling van vertrouwens- en veiligheidsopbouwende maatregelen en een degelijke en efficiënte regeling voor de controle van conventionele wapens en benadrukt in dit verband dat het van cruciaal belang is een oplossing voor de CSE-crisis te vinden en het OVSE-document van Wenen te moderniseren; is tevreden met de toon van de verklaring die de presidenten Obama en Medvedev in juni 2010 hebben afgelegd over de toekomst van de controle van conventionele wapens en het CSE-verdr ...[+++]

13. souligne qu'il importe au plus haut point de rétablir la confiance mutuelle et la perception d'une finalité commune; remarque qu'il convient d'étoffer les mesures de renforcement de la confiance et de la sécurité, et d'établir un régime ferme et efficace de contrôle des armes conventionnelles, et souligne à cet effet l'importance cruciale de trouver une solution à la crise du traité FCE et de moderniser le document de Vienne; se félicite des propos contenus dans la déclaration faite en juin 2010 par les présidents américain et r ...[+++]


Aangezien de lidstaten worden aangemoedigd deze rol toe te vertrouwen aan bestaande structuren, in het bijzonder aan contactpunten die zijn opgericht overeenkomstig andere communautaire instrumenten, moet een overgangsperiode van zes maanden volstaan.

Puisqu'ils sont encouragés à confier ce rôle à des structures existantes, et en particulier à des points de contacts établis conformément à d'autres instruments communautaires, une période transitoire de six mois devrait être suffisante.


Aangezien de lidstaten worden aangemoedigd deze rol toe te vertrouwen aan bestaande structuren, in het bijzonder aan contactpunten die zijn opgericht overeenkomstig andere communautaire instrumenten, moet een overgangsperiode van drie maanden volstaan.

Puisqu'ils sont encouragés à confier ce rôle à des structures existantes, et en particulier à des points de contacts établis conformément à d'autres instruments communautaires, une période transitoire de trois mois devrait être suffisante.


Zeggen dat de regering niet legitiem is, haalt een deel van het vertrouwen van de bevolking in de democratische structuren weg.

Dire que le gouvernement n'est pas légitime revient à miner la confiance de la population envers les structures démocratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwen in waardevolle structuren' ->

Date index: 2021-09-07
w