Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrouwelijk behandeld moeten " (Nederlands → Frans) :

EU-landen moeten ervoor zorgen dat de informatie over individuele verzoeken vertrouwelijk wordt behandeld.

Les pays de l’UE doivent garantir que les informations relatives aux demandes individuelles demeurent confidentielles.


is van mening dat de lidstaten waarin dit nog niet het geval is overheidsinstanties of gespecialiseerde organen zoals een arbiter moeten oprichten of erkennen op nationaal niveau, met de bevoegdheid om op te treden tegen oneerlijke praktijken in de voedselvoorzieningsketen; is van mening dat dergelijke overheidsinstanties handhaving kunnen bevorderen, bijvoorbeeld door de bevoegdheid te krijgen onderzoeken te openen en te verrichten, op eigen initiatief en op basis van informele informatie of klachten die op vertrouwelijke basis worden behand ...[+++]

estime que les États membres devraient, si tel n'est pas déjà le cas, mettre en place ou reconnaître au niveau national des autorités publiques ou des organismes spécifiques, comme des arbitres, chargés de veiller à l'application de mesures en matière de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire; est d'avis que ces autorités publiques peuvent faciliter l'exécution des mesures, par exemple si elles sont habilitées à ouvrir et mener des enquêtes de leur propre initiative ou sur la base d'informations officieuses ainsi que de plaintes traitées à titre confidentiel (afin d'éviter ainsi ...[+++]


De lidstaten moeten de gegevens zo consequent mogelijk verstrekken, hetzij via het European Communications Office Frequency Information System (EFIS), hetzij rechtstreeks aan de Commissie, in die gevallen waarin bijvoorbeeld gegevens worden verzameld bij publieke gebruikers en nationale autoriteiten die op beperkte of vertrouwelijke basis moeten worden behandeld.

Les données devraient être fournies par les États membres de la façon la plus cohérente possible, soit par l’intermédiaire du système d’information sur les fréquences du Bureau européen des communications (EFIS), soit directement à la Commission, par exemple au cas où les données recueillies auprès d’utilisateurs publics et d’autorités nationales devraient être traitées à titre restreint ou confidentiel.


Er is voorzien in een interne procedure ingeval het aantal deelnemers aan die analysegroep toeneemt en in geval van onenigheid over de vraag om het aantal verbindingsofficieren te verhogen die toegang hebben tot gegevens die enigszins vertrouwelijk moeten worden behandeld, teneinde de gaande onderzoeken niet in gevaar te brengen (artikel 10, § 6 en 7).

Une procédure interne est prévue en cas d'augmentation du nombre de participants à ce groupe d'analyse et en cas de contestations sur l'opportunité de multiplier le nombre d'officiers de liaison ayant accès aux données qui doivent faire l'objet d'une certaine confidentialité afin de ne pas compromettre les enquêtes en cours (article 10, § 6 et 7).


Er is voorzien in een interne procedure ingeval het aantal deelnemers aan die analysegroep toeneemt en in geval van onenigheid over de vraag om het aantal verbindingsofficieren te verhogen die toegang hebben tot gegevens die enigszins vertrouwelijk moeten worden behandeld, teneinde de gaande onderzoeken niet in gevaar te brengen (artikel 10, § 6 en 7).

Une procédure interne est prévue en cas d'augmentation du nombre de participants à ce groupe d'analyse et en cas de contestations sur l'opportunité de multiplier le nombre d'officiers de liaison ayant accès aux données qui doivent faire l'objet d'une certaine confidentialité afin de ne pas compromettre les enquêtes en cours (article 10, § 6 et 7).


Leningen en liquiditeitsfaciliteiten van centrale banken moeten noodzakelijkerwijze op vertrouwelijke voet behandeld blijven worden om de stabiliteit en goede werking van de financiële markten te vrijwaren.

Les facilités de prêts et de trésorerie des banques centrales doivent rester confidentielles afin de préserver la stabilité et le bon fonctionnement des marchés financiers.


Zowel op het niveau van de EU als van de lidstaten zou informatie over de bescherming van kritieke infrastructuur als vertrouwelijk moeten worden behandeld en zou deze slechts op een “need-to-know”-basis worden verstrekt.

Tant au niveau de l'UE qu'à celui des États membres, les informations sur la PIC seraient classifiées et leur accès serait fondé sur le principe du «besoin d'en connaître».


(9) Een aantal van die voorschriften en procedures moeten vertrouwelijk behandeld worden, ter vermijding van het risico van misbruik.

(9) Certaines de ces dispositions et modalités requièrent un traitement confidentiel afin d'éviter les risques d'abus.


Er zullen gedetailleerde regels moeten worden opgesteld over wie bepaalt wat vertrouwelijke informatie is, hoe de vertrouwelijke informatie moet worden behandeld en wie over deze informatie moet(en) kunnen beschikken.

Il lui faudra élaborer des règles détaillées précisant qui détermine ce qui est confidentiel et comment sont traitées les informations confidentielles, ainsi que des mesures relatives à la diffusion uniquement en cas de nécessité.


Om het overleg te vergemakkelijken en tegemoet te komen aan het voorbehoud van het Europees Parlement en de nationale parlementen ten aanzien van het feit dat teksten van zo groot belang voor de burger vertrouwelijk moeten worden behandeld, is de Raad na overleg met de VS op 6 mei 2003 overgegaan tot derubricering van de ontwerpovereenkomsten.

Pour faciliter les consultations et répondre aux réserves exprimées au sein du Parlement européen et des Parlements nationaux sur le fait que des textes de pareille importance pour les citoyens devaient être traités comme confidentiels, le Conseil a procédé, en accord avec les USA, à déclassifier le 6 mai 2003 les projets d’accord .


w